ウクライナ
情勢をめぐる
アメリカとの
協議に
出席したウクライナ
大統領府の
高官がNHKの
単独インタビューに
応じ、ロシアに
行動の
変化を
迫り
停戦を
認めさせるためには、アメリカや
ヨーロッパなどが
歩調をあわせて
圧力をかけ
続けるしか
方法はないと
訴えました。
Một quan chức cấp cao của Phủ Tổng thống Ukraine đã tham gia cuộc đàm phán với Mỹ về tình hình Ukraine và trả lời phỏng vấn độc quyền của NHK, kêu gọi rằng để buộc Nga thay đổi hành động và chấp nhận ngừng bắn, không còn cách nào khác ngoài việc Mỹ, châu Âu và các nước khác phải tiếp tục gây áp lực cùng nhau.
ウクライナ大統領府のパブロ・パリサ副長官は5日、首都キーウでNHKの単独インタビューに応じました。
Phó Chánh Văn phòng Tổng thống Ukraine, ông Pavlo Palisa, đã trả lời phỏng vấn độc quyền của NHK tại thủ đô Kyiv vào ngày 5.
このなかで、ウクライナ情勢をめぐり、先月アメリカがロシアとウクライナの双方とエネルギー施設に対する攻撃停止などで合意したあとも、停戦の兆しが見えない現状について「ロシアの血に飢えた行動を抑えるためにはアメリカとヨーロッパ、ほかのパートナー国による一致した圧力しかない」と述べ、ロシアに停戦を認めさせるためには欧米などが歩調をあわせて圧力をかけ続けるしか方法はないと訴えました。
Sau khi Mỹ đạt được thỏa thuận với cả Nga và Ukraine về việc ngừng tấn công các cơ sở năng lượng vào tháng trước liên quan đến tình hình Ukraine, tình hình hiện tại vẫn chưa có dấu hiệu ngừng bắn. Ông nhấn mạnh rằng chỉ có áp lực thống nhất từ Mỹ, châu Âu và các quốc gia đối tác khác mới có thể kiềm chế các hành động khát máu của Nga, và kêu gọi rằng không có cách nào khác ngoài việc các nước phương Tây và các nước khác phải tiếp tục gây áp lực để buộc Nga chấp nhận ngừng bắn.
また、自身も出席して先月下旬サウジアラビアで行われたアメリカとの協議の再開に関して「われわれは準備ができている。
Ngoài ra, bản thân ông cũng tham dự và cho biết về việc nối lại các cuộc đàm phán với Mỹ diễn ra vào cuối tháng trước tại Ả Rập Xê Út rằng chúng tôi đã sẵn sàng.
停戦と
捕虜の
帰還、
国民の
安全を
優先したい」と
述べ、
具体的な
議題を
含めて
調整を
進めていることを
明らかにしました。
Ông nói rằng Muốn ưu tiên ngừng bắn và hồi hương tù nhân, đảm bảo an toàn cho người dân và cho biết đang tiến hành điều chỉnh bao gồm các chủ đề cụ thể.
さらにパリサ副長官は、停戦後のウクライナへの部隊の派遣をめぐるイギリスやフランスなどとの協議で、ゼレンスキー大統領が4日に、1か月以内に部隊の規模などを決めたいとする考えを示したことについて「できるだけ早く具体化させたい」と強調しました。
Ngoài ra, Phó Tổng thư ký Parisa đã nhấn mạnh rằng trong cuộc thảo luận với Anh và Pháp về việc triển khai quân đội tới Ukraine sau thỏa thuận ngừng bắn, Tổng thống Zelensky đã bày tỏ ý định muốn quyết định quy mô quân đội trong vòng một tháng vào ngày 4, và ông nhấn mạnh rằng muốn cụ thể hóa càng sớm càng tốt.
そのうえで「多くの国が同意している」として、派遣をめぐる計画がまとまった段階で、参加国も含めた詳細が公表されるという見通しを示しました。
Ngoài ra, ông đã chỉ ra rằng nhiều quốc gia đã đồng ý, và dự kiến sẽ công bố chi tiết bao gồm cả các quốc gia tham gia khi kế hoạch về việc phái cử được hoàn thiện.
ゼレンスキー氏“これ以上の卑劣さ 憎悪は存在しない”
ウクライナのゼレンスキー大統領は5日にSNSへの投稿で、前日に東部ドニプロペトロウシク州のクリビーリフで住宅地などにロシア軍のミサイルが着弾し、子ども9人を含む18人が死亡したことについて、救助活動中にも無人機攻撃があり死傷者が出たことを明らかにし「これ以上の卑劣さ、人間に対する憎悪は存在しない」とロシアを強く非難しました。
Tổng thống Ukraine Zelensky cho biết, Không có sự hèn hạ và thù hận nào lớn hơn thế này. Trong một bài đăng trên mạng xã hội vào ngày 5, Tổng thống Ukraine Zelensky đã tiết lộ rằng vào ngày trước đó, một tên lửa của quân đội Nga đã rơi xuống khu dân cư ở Kryvyi Rih, tỉnh Dnipropetrovsk, miền đông Ukraine, khiến 18 người thiệt mạng, trong đó có 9 trẻ em. Ông cũng cho biết, trong quá trình cứu hộ, đã có một cuộc tấn công bằng máy bay không người lái gây thương vong và mạnh mẽ chỉ trích Nga, nói rằng không có sự hèn hạ và thù hận nào lớn hơn thế này đối với con người.
ロシア側は、ウクライナ軍の司令官と欧米の教官などが会合を開いていたレストランへの精密攻撃だったと主張していますが、ウクライナ軍は5日にミサイルには殺傷能力が高いクラスター弾が搭載され、広範囲にわたって多くの人を死傷させるねらいがあったとしました。
Nga tuyên bố rằng đó là một cuộc tấn công chính xác vào nhà hàng nơi các chỉ huy quân đội Ukraine và các giảng viên phương Tây đang họp mặt, nhưng quân đội Ukraine cho biết vào ngày 5 rằng tên lửa đã được trang bị đạn chùm có khả năng sát thương cao, nhằm mục tiêu gây thương vong cho nhiều người trên diện rộng.
また、ゼレンスキー大統領はこの攻撃のあと、ヨーロッパ各国や現地の日本大使館などから連帯の意思が寄せられたことに感謝する一方で「残念ながら、アメリカ大使館の反応は驚くほど失望させられるものだった。
Rất tiếc, phản ứng của Đại sứ quán Mỹ lại gây thất vọng một cách đáng ngạc nhiên, trong khi đó, Tổng thống Zelensky cảm ơn sự thể hiện tình đoàn kết từ các nước châu Âu và Đại sứ quán Nhật Bản tại địa phương sau cuộc tấn công này.
『ロシア』ということばを
口にすることすら
恐れている」として
アメリカ側の
反応は、ロシア
側に
配慮したものだったと
指摘しました。
Mỹ đã phản ứng một cách thận trọng, cho rằng họ thậm chí còn sợ hãi khi nhắc đến từ Nga.
そのうえで「停戦ではなく、子どもたちを殺すことを選んでいるロシアに圧力をかけなければならない」とし、ロシアへの追加制裁に加え、アメリカにはトランプ大統領との合意に基づく防空システムのさらなる供与を求めました。
Thêm vào đó, ông nhấn mạnh rằng chúng ta phải gây áp lực lên Nga, nước đang lựa chọn giết hại trẻ em thay vì ngừng bắn, và yêu cầu Mỹ cung cấp thêm hệ thống phòng không theo thỏa thuận với Tổng thống Trump, cùng với việc áp đặt thêm các biện pháp trừng phạt đối với Nga.