アメリカで、
トランプ政権に
反発する
人たちが
各地で
大規模な
デモを
行い、
政府の
支出削減に
向け、
連邦政府職員の
解雇などを
進めるトランプ
大統領と
実業家のイーロン・
マスク氏に
抗議の
声を
上げました
미국에서 트럼프 행정부에 반발하는 사람들이 각지에서 대규모 시위를 벌이며, 정부의 지출 삭감을 위해 연방 정부 직원의 해고 등을 진행하는 트럼프 대통령과 사업가 일론 머스크 씨에게 항의의 목소리를 높였습니다.
この抗議活動は、トランプ大統領とDOGE=“政府効率化省”を率いるイーロン・マスク氏に反対の声をあげようと全米各地で5日、一斉に行われたもので、このうち首都ワシントンでは中心部の広場に多くの参加者が集まりました
이 시위는 트럼프 대통령과 DOGE=“정부 효율성화성”을 이끄는 일론 머스크 씨에 반대의 목소리를 내기 위해 전미 각지에서 5일, 일제히 이루어진 것으로, 이 중 수도 워싱턴에서는 중심부 광장에 많은 참가자가 모였습니다.
トランプ政権は政府の支出削減に向け、連邦政府職員の解雇や事業のとりやめなどを進めていますが、手法が強引だなどと批判の声が上がっています
트럼프 행정부는 정부 지출 삭감을 위해 연방 정부 직원의 해고나 사업 중단 등을 추진하고 있지만, 그 방법이 강압적이라는 비판의 목소리가 나오고 있습니다.
“政府効率化省”を率いるマスク氏に対しては「選挙で選ばれたわけではなく、議会の承認も得ていない」などと強い反発が出ていて、参加者の中にはマスク氏への抗議の意思を示す人の姿が目立ちました
<br><br>“정부 효율화부”를 이끄는 머스크 씨에 대해서는 「선거로 선출된 것도 아니고, 의회의 승인도 얻지 않았다」등 강한 반발이 나오고 있으며, 참가자 중에는 머스크 씨에 대한 항의의 의사를 나타내는 사람들의 모습이 두드러졌습니다.
デモに参加した男性は「マスク氏は“政府効率化省”を率いてアメリカ人が頼りにする事業を大幅に削減している
<br><br>시위에 참여한 남성은 마스크 씨는 정부 효율화부를 이끌며 미국인들이 의존하는 사업을 대폭 축소하고 있다고 말했다.
誰もが
憤慨している」と
話していました
また別の女性は「彼は会社の経営に専念すべきだ
그는 회사 경영에 전념해야 한다고 또 다른 여성은 말했다.
政府を
破壊しようとしており、
関わらないでほしい」と
話していました
정부를 파괴하려고 하니 관여하지 말아달라고 말했습니다.
トランプ大統領は、マスク氏が成果をあげていると評価する一方、マスク氏がビジネスに専念するため、数か月以内に政権を離れる可能性があるという考えを示していて、マスク氏の進退に関心が高まっています
트럼프 대통령은 마스크 씨가 성과를 내고 있다고 평가하면서도, 마스크 씨가 비즈니스에 전념하기 위해 몇 개월 이내에 정권을 떠날 가능성이 있다는 생각을 나타내어 마스크 씨의 진퇴에 관심이 높아지고 있습니다.