大リーグ、ドジャースの
大谷翔平選手がフィリーズ
戦に
先発出場しフォア
ボール1つを
選び、
開幕から11
試合連続で
出塁しましたが、2
試合連続のノーヒットに
終わりチームも
競り
負けました。
Shohei Ohtani of the Dodgers in the Major League started against the Phillies, drew one walk, and reached base in 11 consecutive games since the start of the season, but ended with no hits for the second consecutive game, and the team narrowly lost.
ドジャースは6日、相手の本拠地フィラデルフィアでフィリーズとの3連戦の最終戦に臨み、大谷選手は1番・指名打者で先発出場しました。
On the 6th, the Dodgers faced the Phillies in the final game of a three-game series at the opponents home ground in Philadelphia, with Ohtani starting as the leadoff designated hitter.
1回の第1打席は相手先発の左腕で昨シーズン11勝を挙げているサンチェス投手と対戦し、追い込まれたあと低めのチェンジアップに空振り三振となりました。
In the first at-bat of the game, he faced Sanchez, the opposing starting left-hander who won 11 games last season, and after being cornered, he struck out swinging at a low changeup.
3回の第2打席もサンチェス投手のチェンジアップに空振り三振し、5回の第3打席はインコースの力強いボールに3打席連続で空振り三振に倒れました。
<br><br>In the second at-bat of the third inning, he struck out swinging on Sanchezs changeup, and in the third at-bat of the fifth inning, he struck out swinging for the third consecutive at-bat on a powerful inside pitch.
4対6とドジャースが2点を追う7回はノーアウト一塁で第4打席がまわり、相手の3人目のピッチャーからフォアボールを選び、開幕から11試合連続の出塁でチャンスを広げました。
<br><br>In the 7th inning with the Dodgers trailing 4 to 6, he came up for his 4th at-bat with no outs and a runner on first, drew a walk from the third pitcher of the opposing team, extending his on-base streak to 11 games since the start of the season and widening the opportunity.
続くベッツ選手がタイムリーツーベースヒットを打って1点差に詰め寄り、1アウト二塁三塁からテオスカー・ヘルナンデス選手のライトへの犠牲フライで三塁ランナーの大谷選手が同点のホームを踏むなどドジャースはこの回、3点を奪って7対6と逆転に成功しました。
<br><br>Betts followed with a timely double to narrow the gap to one run, and with runners on second and third with one out, Teoscar Hernandez hit a sacrifice fly to right field, allowing the runner on third, Ohtani, to score the tying run. The Dodgers scored three runs in this inning to successfully come from behind and lead 7-6.
しかしそのウラ、フィリーズに再び2点を奪われ大谷選手は1点を追う9回、先頭バッターで第5打席に立ちここはファーストゴロに倒れました。
<br><br>However, in the background, the Phillies took two more runs, and in the 9th inning, with Ohtani trailing by one run, he came up as the leadoff batter for his 5th at-bat and grounded out to first base.
これで大谷選手は2試合連続ノーヒットとなり、チームも7対8で競り負け、フィリーズとの3連戦は1勝2敗で負け越しました。
<br><br>With this, Ohtani has gone hitless in two consecutive games, and the team narrowly lost 7-8, ending the three-game series against the Phillies with one win and two losses.
スネルがけが人リスト入り 左肩の炎症で15日間
サイ・ヤング賞を2度獲得し、今シーズン、ドジャースに移籍したスネル投手が左肩の炎症のため15日間のけが人リストに入りました。
<br>Snell placed on injured list for 15 days due to left shoulder inflammation<br>Pitcher Snell, who has won the Cy Young Award twice and transferred to the Dodgers this season, has been placed on the injured list for 15 days due to left shoulder inflammation.
スネル投手は今シーズン、先発ピッチャー陣の補強を進めていたドジャースに移籍し、本拠地の開幕戦で開幕投手を任されるなどエースとしての役割を期待されここまで2試合に登板して1勝0敗、防御率2。
<br><br>Pitcher Snell transferred to the Dodgers, who were strengthening their starting pitcher lineup this season, and was expected to play the role of ace, being entrusted as the opening pitcher in the home opener. So far, he has pitched in 2 games with a record of 1 win and 0 losses, and an ERA of 2.
00の
成績を
残していました。
6日のフィリーズとの試合前にはブルペンで投球練習をする姿もありましたが、球団は左肩の炎症のため15日間のけが人リストに入ったと発表し、期間は今月3日にさかのぼって適用されるということです。
<br><br>Before the game against the Phillies on the 6th, he was seen practicing pitching in the bullpen, but the team announced that he was placed on the 15-day injured list due to inflammation in his left shoulder, with the period retroactively applied from the 3rd of this month.
このためスネル投手は現地時間の8日に予定されていた今シーズン3回目の先発登板を前に戦列を離れることになりました。
<br><br>For this reason, pitcher Snell will leave the lineup before his third start of the season, which was scheduled for the 8th local time.
ドジャースは昨シーズンの終盤にピッチャー陣にけが人が相次ぎ、ポストシーズンでは先発ローテーションを務めるピッチャーが不足するなかでの戦いを強いられました。
<br><br>During the end of last season, the Dodgers faced a series of injuries among their pitchers, forcing them to fight in the postseason with a shortage of starting rotation pitchers.
今シーズンは佐々木朗希投手の球数を制限するなど先発ピッチャーの健康を優先した運用を進めていましたが、ローテーションの柱の離脱でシーズン序盤からさっそく難しいかじ取りを迫られることになりました。
<br><br>This season, we have been prioritizing the health of starting pitchers, such as limiting the number of pitches for pitcher Roki Sasaki, but with the departure of a key rotation player, we are already facing difficult decisions from the start of the season.