アメリカの
関税措置をめぐり、
石破総理大臣は7
日夜、トランプ
大統領と
電話で
会談し、
担当閣僚を
指名して
協議を
続けることで
一致しました。
Về biện pháp thuế quan của Mỹ, tối ngày 7, Thủ tướng Ishiba đã điện đàm với Tổng thống Trump và nhất trí tiếp tục thảo luận bằng cách chỉ định các bộ trưởng phụ trách.
今後、
担当閣僚の
人選を
進めるとともに、
あらゆるレベルで
粘り強く
措置の
見直しを
求めて
いく方針です。
Trong thời gian tới, chúng tôi sẽ tiến hành lựa chọn các bộ trưởng phụ trách, đồng thời kiên trì yêu cầu xem xét lại các biện pháp ở mọi cấp độ.
電話会談を受けて、ベッセント財務長官はみずからとUSTR=アメリカ通商代表部のグリア代表が日本側の担当閣僚と関税措置をめぐる協議を始めることを明らかにしました。
Sau cuộc điện đàm, Bộ trưởng Tài chính Bessent đã tiết lộ rằng ông và Đại diện Thương mại Hoa Kỳ của USTR, bà Greer, sẽ bắt đầu các cuộc đàm phán với các bộ trưởng phụ trách của Nhật Bản về các biện pháp thuế quan.
【ノーカット動画】石破首相コメント(4分34秒)
石破総理大臣は7日夜、アメリカのトランプ大統領とおよそ25分間、電話会談を行いました。
<br>[Video không cắt] Bình luận của Thủ tướng Ishiba 4 phút 34 giây<br><br>Tối ngày 7, Thủ tướng Ishiba đã có cuộc điện đàm khoảng 25 phút với Tổng thống Mỹ Trump
この中で石破総理大臣は「日本が5年連続で世界最大の対米投資国である中、アメリカの関税措置により、日本企業の投資余力が減退することを強く懸念している」と述べました。
Trong đó, Thủ tướng Ishiba phát biểu: Trong bối cảnh Nhật Bản là quốc gia đầu tư lớn nhất vào Mỹ trong 5 năm liên tiếp, tôi rất lo ngại rằng các biện pháp thuế quan của Mỹ sẽ làm giảm khả năng đầu tư của các doanh nghiệp Nhật Bản.
その上で、一方的な関税ではなく、投資の拡大を含めた日米双方の利益になる幅広い協力のあり方を追求すべきだとして措置の見直しを求めました。
Trên cơ sở đó, đề nghị xem xét lại các biện pháp, cho rằng cần theo đuổi phương thức hợp tác rộng rãi mang lại lợi ích cho cả hai bên Nhật-Mỹ, bao gồm cả việc mở rộng đầu tư chứ không phải chỉ đơn phương áp thuế.
そして、両首脳は今後も率直で建設的に協議するため、7日のやり取りを踏まえ、双方で担当閣僚を指名し、協議を続けていくことで一致しました。
Và hai nhà lãnh đạo đã nhất trí rằng, để tiếp tục thảo luận một cách thẳng thắn và mang tính xây dựng trong tương lai, dựa trên các cuộc trao đổi vào ngày 7, hai bên sẽ chỉ định các bộ trưởng phụ trách và tiếp tục thảo luận.
石破首相「措置の見直し強く求める」
電話会談のあと石破総理大臣は記者団に対し、「トランプ大統領からは国際経済においてアメリカが現在置かれている状況について率直な認識が示された。
Thủ tướng Ishiba: Yêu cầu mạnh mẽ việc xem xét lại các biện pháp Sau cuộc điện đàm, Thủ tướng Ishiba đã nói với các phóng viên rằng Tổng thống Trump đã thể hiện nhận thức thẳng thắn về tình hình hiện tại của Mỹ trong nền kinh tế quốc tế.
わが国としては
協議を通じてアメリカに対し措置の
見直しを
強く
求めて
いく」と
述べました。
Chúng tôi sẽ kiên quyết yêu cầu Mỹ xem xét lại các biện pháp thông qua các cuộc đàm phán.
その上で、「不安を抱えている国民や日本企業のために、政府一丸となってあらゆる手段を尽くしていく」と強調しました。
Trên cơ sở đó, ông nhấn mạnh rằng Chính phủ sẽ cùng nhau nỗ lực hết sức để hỗ trợ người dân và các doanh nghiệp Nhật Bản đang lo lắng.
一方、記者団からアメリカを訪問する時期について問われ、「担当閣僚の協議の推移を見ながら最も適切な時期に訪米し、トランプ大統領と直接会談することは当然、考えている」と述べました。
Mặt khác, khi được hỏi về thời điểm thăm Mỹ từ đoàn phóng viên, ông nói: Tôi đang xem xét thăm Mỹ vào thời điểm thích hợp nhất sau khi theo dõi tiến trình thảo luận của các bộ trưởng phụ trách, và tất nhiên, tôi đang cân nhắc việc gặp trực tiếp Tổng thống Trump.
また担当閣僚の指名については、「アメリカはアメリカで、わが国はわが国で、今後、人選を進めていく。
<br><br>Về việc chỉ định bộ trưởng phụ trách, Mỹ là Mỹ, đất nước chúng tôi là đất nước chúng tôi, và từ nay, chúng tôi sẽ tiếp tục tiến hành lựa chọn nhân sự
今の
時点で
具体的に
名前があがっているわけではない」と
述べました。
Tại thời điểm hiện tại, không có tên cụ thể nào được đề cập đến.
8日に総合対策本部 初会合へ
政府・与党内からは「首脳間で早期に接触し、閣僚間の協議に道筋をつけることができた」などと評価する意見の一方、「日本が巨額の投資を行っているという従来の説明の域を出ず、解決の糸口は見いだせていない」という見方も出ています。
Vào ngày 8, cuộc họp đầu tiên của Trụ sở Đối sách Tổng hợp sẽ được tổ chức. Trong khi có ý kiến đánh giá từ chính phủ và đảng cầm quyền rằng các nhà lãnh đạo đã sớm tiếp xúc và có thể đặt ra con đường cho các cuộc thảo luận giữa các bộ trưởng, cũng có quan điểm cho rằng Nhật Bản vẫn chưa vượt ra khỏi phạm vi giải thích trước đây rằng đang thực hiện đầu tư khổng lồ và chưa tìm ra manh mối giải quyết.
石破総理大臣としては、今後、協議にあたる閣僚の人選を進めるとともに、外務省や経済産業省の幹部をアメリカに派遣するなど、あらゆるレベルで粘り強く措置の見直しを求めていく方針です。
Thủ tướng Ishiba có kế hoạch tiếp tục lựa chọn các bộ trưởng tham gia đàm phán, đồng thời cử các quan chức cấp cao của Bộ Ngoại giao và Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp sang Mỹ, kiên trì yêu cầu xem xét lại các biện pháp ở mọi cấp độ.
また、政府は8日、すべての閣僚をメンバーとする総合対策本部の初会合を開き、それぞれの分野でアメリカ側との交渉材料がないか洗い出すとともに、国内対策にも万全を期したいとして企業への支援策などを検討することにしています。
Ngoài ra, vào ngày 8, chính phủ đã tổ chức cuộc họp đầu tiên của trụ sở đối sách tổng hợp với tất cả các bộ trưởng là thành viên, và đang xem xét các biện pháp hỗ trợ cho các doanh nghiệp với mong muốn đảm bảo các biện pháp đối phó trong nước, đồng thời tìm kiếm các tài liệu đàm phán với phía Mỹ trong từng lĩnh vực.
トランプ大統領「日本で1台も車を売っていない」
トランプ大統領は記者団に対し、「けさ、日本の総理大臣と話をし、非常に良い会話だった。
Tổng thống Trump: Không bán được chiếc xe nào ở Nhật Bản<br>Tổng thống Trump đã nói với các phóng viên rằng, Sáng nay, tôi đã nói chuyện với Thủ tướng Nhật Bản và đó là một cuộc trò chuyện rất tốt
そして私は
こう言った。
Và tôi đã nói như thế này.
『
君たちは
自国を
開放しなければならない』と。
Bạn phải giải phóng đất nước của mình.
なぜなら、われわれは
日本で1
台も
車を
売っていない。
Bởi vì chúng tôi không bán chiếc xe nào ở Nhật Bản.
ゼロなのだ。
しかし、
彼らはわれわれの
国に
何百万台もの
車を
売っている」と
述べました。
Tuy nhiên, họ đang bán hàng triệu chiếc xe hơi cho đất nước của chúng tôi.
また、トランプ大統領は日本時間の7日午後10時半ごろ、SNSに投稿し「世界中の国々がわれわれと話をしようとしている。
Ngoài ra, Tổng thống Trump đã đăng lên mạng xã hội vào khoảng 10 giờ 30 phút tối ngày 7 theo giờ Nhật Bản, nói rằng Các quốc gia trên thế giới đang cố gắng nói chuyện với chúng tôi.
厳しいが、
公正な
基準を
設定している。
Khắt khe nhưng thiết lập các tiêu chuẩn công bằng
けさ、
日本の
総理大臣と
話をした。
Sáng nay, tôi đã nói chuyện với Thủ tướng Nhật Bản.
交渉のために
トップチームを
派遣するという。
Để cử đội ngũ hàng đầu để đàm phán.
彼らは
貿易において
アメリカを
大変ひどく
扱ってきた。
Họ đã đối xử rất tệ với Mỹ trong thương mại
彼らは
アメリカの
車を
買わないのに、
私たちは
数百万台の
日本の
車を
買う。
Họ không mua xe hơi của Mỹ, vậy mà chúng ta lại mua hàng triệu chiếc xe hơi của Nhật Bản
農業についても、
多くの
ほかの『もの』についても
そうだ。
Nông nghiệp cũng như nhiều thứ khác cũng như vậy.
すべて
変えなくてはいけない。
Tôi phải thay đổi tất cả.
だが、
特に中国に対してだ!」と
主張しました。
Nhưng đặc biệt là đối với Trung Quốc! ông đã khẳng định.
さらに、日本時間の7日午後10時ごろ、自身のSNSに、「アメリカには何十年も前からすべきだったことを行うチャンスがある。
Hơn nữa, vào khoảng 10 giờ tối ngày 7 theo giờ Nhật Bản, trên mạng xã hội của mình, có cơ hội thực hiện những điều mà Mỹ lẽ ra nên làm từ hàng chục năm trước.
弱気になってはいけない。
愚かになってはいけない。
パニックに
陥ってはいけない。
強く、
勇敢で
忍耐強くなければならない」と
投稿しました。
Phải mạnh mẽ, dũng cảm và kiên nhẫn đã được đăng.
財務長官とUSTR代表が交渉担当に
アメリカのベッセント財務長官は7日、SNSに投稿し、「大変生産的な電話会談のあとトランプ大統領は私と通商代表に対し、日本の石破総理大臣、そしてその閣僚と交渉を開始するよう命じた」として、みずからとUSTRのグリア代表が日本側の担当閣僚と関税措置をめぐる協議を始めることを明らかにしました。
Bộ trưởng Tài chính và Đại diện USTR đảm nhận việc đàm phán Bộ trưởng Tài chính Bessent của Mỹ đã đăng trên SNS vào ngày 7 rằng, Sau cuộc điện đàm rất hiệu quả, Tổng thống Trump đã ra lệnh cho tôi và Đại diện Thương mại bắt đầu đàm phán với Thủ tướng Nhật Bản Ishiba và các bộ trưởng của ông ấy. Ông đã tiết lộ rằng ông và Đại diện Greer của USTR sẽ bắt đầu thảo luận với các bộ trưởng phụ trách phía Nhật Bản về các biện pháp thuế quan.
そのうえで「日本は最も緊密な同盟国のひとつであり続け、関税や非関税障壁、通貨の問題、それに政府補助金に関する生産的な議論を楽しみにしている。
Trên cơ sở đó, Nhật Bản sẽ tiếp tục là một trong những đồng minh thân thiết nhất, và chúng tôi mong đợi các cuộc thảo luận mang tính xây dựng về thuế quan, rào cản phi thuế quan, vấn đề tiền tệ và trợ cấp của chính phủ.
このプロセス
に対する日本政府の
働きかけと
慎重な
アプローチに
感謝する」としています。
Chúng tôi cảm ơn sự can thiệp và cách tiếp cận thận trọng của chính phủ Nhật Bản đối với quá trình này.
その後、ベッセント財務長官は7日出演したFOXビジネスネットワークの番組で、「日本は非常に早く交渉に手を挙げたので優先されることになる。
Sau đó, Bộ trưởng Tài chính Bessent đã phát biểu trên chương trình của FOX Business Network vào ngày 7 rằng, Nhật Bản đã nhanh chóng giơ tay lên để đàm phán nên sẽ được ưu tiên.
ただ、
非常に
忙しく
なるだろう」と
述べ、
日本との
交渉が
優先的に、
速いスピードで
進む可能性を
示唆しました。
Tuy nhiên, ông cho biết sẽ rất bận rộn và gợi ý rằng các cuộc đàm phán với Nhật Bản có khả năng được tiến hành ưu tiên và với tốc độ nhanh.
そして「50から60、おそらく70近い国々から申し出が来ている」とも述べ、多くの国から協議の要望が寄せられていて、ことし6月頃まで各国との協議が続くだろうという見通しを示しました。
Ông cũng cho biết đã có lời đề nghị từ 50 đến 60, có thể là gần 70 quốc gia và dự đoán rằng các cuộc đàm phán với các quốc gia sẽ tiếp tục cho đến khoảng tháng 6 năm nay, với nhiều quốc gia yêu cầu thảo luận.
赤堀外務審議官が訪米 閣僚級協議準備で協議
外務省の赤堀外務審議官は7日からアメリカを訪問していて、石破総理大臣とトランプ大統領が関税措置をめぐって電話会談したことを受け、今後の閣僚級協議などに向けてトランプ政権の高官と意見を交わすことにしています。
Ông Akahori, Thứ trưởng Ngoại giao Nhật Bản, đã đến thăm Mỹ để chuẩn bị cho các cuộc đàm phán cấp bộ trưởng. Ông đang trao đổi ý kiến với các quan chức cấp cao của chính quyền Trump sau cuộc điện đàm giữa Thủ tướng Ishiba và Tổng thống Trump về các biện pháp thuế quan.
赤堀外務審議官は7日、到着したアメリカの首都ワシントン郊外の空港でNHKの取材に応じ、「日米首脳の電話会談のフォローアップと、きたるべき閣僚級協議の準備のためにアメリカ政府の事務方としっかりと協議したい」と述べました。
Vào ngày 7, tại sân bay ngoại ô thủ đô Washington của Mỹ, Thứ trưởng Ngoại giao Akahori đã trả lời phỏng vấn của NHK và cho biết: Tôi muốn thảo luận kỹ lưỡng với các quan chức chính phủ Mỹ để theo dõi cuộc hội đàm qua điện thoại giữa lãnh đạo Nhật-Mỹ và chuẩn bị cho cuộc họp cấp bộ trưởng sắp tới.
アメリカには経済産業省の松尾経済産業審議官も訪れています。
<br><br>Ông Matsuo, Thứ trưởng Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản cũng đang thăm Mỹ
赤堀審議官らの滞在は数日で、トランプ政権が日本に課すと表明している関税措置をめぐってトランプ政権の高官と意見を交わすことにしています。
Chuyến thăm của Thứ trưởng Akahori và các quan chức khác dự kiến kéo dài vài ngày, nhằm trao đổi ý kiến với các quan chức cấp cao của chính quyền Trump về các biện pháp thuế quan mà chính quyền Trump tuyên bố áp đặt lên Nhật Bản.