15
年後の2040
年。
65歳以上の高齢者は3928万人と、人口の3割あまりを占めると推計されています。
Người cao tuổi từ 65 tuổi trở lên được ước tính chiếm hơn 30% dân số, với 39,28 triệu người.
しかし介護サービスの需要は、山間部や人口減少地域ではすでに減少に転じています。
Nhu cầu về dịch vụ chăm sóc đã bắt đầu giảm ở các khu vực miền núi và các khu vực có dân số giảm.
厚生労働省の検討会は、こうした地域で新たな報酬体系の導入を検討するべきだとする案をまとめました。
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã tổng hợp một đề án rằng hội đồng thảo luận nên xem xét việc áp dụng hệ thống thù lao mới tại các khu vực như vậy.
移動が100キロ超える日も “利用者減で負担増”
訪問介護などのサービスを維持することが難しくなっている地域の1つを取材しました。
Một số ngày di chuyển vượt quá 100 km Tăng gánh nặng do giảm số người sử dụng Chúng tôi đã phỏng vấn một trong những khu vực đang gặp khó khăn trong việc duy trì các dịch vụ như chăm sóc tại nhà.
山間部に位置し、人口減少が進む島根県吉賀町です。
Nằm ở khu vực miền núi, thị trấn Yoshika, tỉnh Shimane đang đối mặt với tình trạng giảm dân số.
人口およそ5500人で高齢化率が46%あまり、3人に1人が75歳以上の後期高齢者で町内で訪問介護のサービスを提供している事業所は社会福祉協議会だけです。
Dân số khoảng 5.500 người với tỷ lệ già hóa hơn 46%, cứ 3 người thì có 1 người là người cao tuổi trên 75 tuổi, và chỉ có Hội đồng Phúc lợi Xã hội cung cấp dịch vụ chăm sóc tại nhà trong thị trấn.
8人のスタッフが働き、利用者は現在は高齢者58人ですが5年前から比べて20人程度減っています。
Hiện có 8 nhân viên làm việc và hiện tại có 58 người cao tuổi sử dụng dịch vụ, giảm khoảng 20 người so với 5 năm trước.
山間部で利用者の家が点在しているため、移動距離が1人100キロを超えることもあり、1日に訪問できるのは事業所全体で最大15件程度です。
Do vùng núi có các ngôi nhà của người sử dụng nằm rải rác, khoảng cách di chuyển có thể vượt quá 100 km mỗi người, và trong một ngày, toàn bộ cơ sở chỉ có thể thăm tối đa khoảng 15 trường hợp.
この日は、20キロ以上離れた地域に暮らす84歳の女性の自宅をホームヘルパーが車でおよそ30分かけて訪問しました。
Vào ngày này, nhân viên trợ giúp tại nhà đã mất khoảng 30 phút lái xe để đến thăm nhà của một cụ bà 84 tuổi sống ở khu vực cách xa hơn 20 km.
女性は脳梗塞で足に後遺症があり、ホームヘルパーから入浴の介助を週2回受けています。
Người phụ nữ bị di chứng ở chân do đột quỵ não và nhận sự hỗ trợ tắm từ người giúp việc tại nhà hai lần một tuần.
女性は高齢の夫とふたり暮らしで、長年住み慣れたこの地域で暮らし続けるためには「サービスがないと困る」と話していました。
Người phụ nữ sống cùng người chồng cao tuổi, và bà đã nói rằng không có dịch vụ thì sẽ gặp khó khăn để tiếp tục sống ở khu vực mà bà đã quen thuộc nhiều năm.
移動にかかる時間やガソリン代などのコストは訪問介護の報酬などの収入でまかなっているため、移動している途中に突然キャンセルの連絡が入ると報酬はゼロで事業者側の負担になります。
Thời gian di chuyển và các chi phí như tiền xăng dầu được trang trải bằng thu nhập từ các khoản thù lao chăm sóc tại nhà, vì vậy nếu nhận được thông báo hủy đột ngột khi đang di chuyển thì thù lao sẽ bằng không và trở thành gánh nặng cho phía doanh nghiệp.
昨年度のガソリン代は2月まででおよそ90万円で、利用者数は減少する一方で移動距離は変わらないため移動の負担は年々増えていると言います。
Năm ngoái, chi phí xăng dầu cho đến tháng 2 khoảng 900.000 yên, và mặc dù số lượng người sử dụng giảm nhưng khoảng cách di chuyển không thay đổi, do đó gánh nặng di chuyển ngày càng tăng.
昨年度の国の報酬改定で訪問介護の基本報酬が引き下がったことも影響して、2月末時点まででこの事業所の訪問介護事業は年間25万円の赤字になっています。
Dịch vụ chăm sóc tại nhà của cơ sở này đã bị lỗ 250.000 yên trong năm tính đến cuối tháng 2, một phần do việc giảm tiền thù lao cơ bản cho chăm sóc tại nhà trong đợt điều chỉnh thù lao quốc gia năm ngoái.
担い手不足も深刻で、事業所では職員4人とパート従業員4人が働いていますが平均年齢は56歳。
Thiếu hụt nhân lực cũng đang rất nghiêm trọng, tại cơ sở có 4 nhân viên và 4 nhân viên bán thời gian đang làm việc nhưng độ tuổi trung bình là 56 tuổi.
募集をかけても応募がなくサービスを維持するには厳しい現状だといいます。
Hiện tại, dù có đăng tuyển dụng nhưng không có ứng viên nào, tình hình rất khó khăn để duy trì dịch vụ.
吉賀町社会福祉協議会吉賀町ホームヘルパーステーション 前川千登世所長
「町で唯一の訪問介護事業を担っているので、なくてはならないサービスだと思っているが赤字が続いている。
<br><br>Giám đốc Maekawa Chitose của Trạm dịch vụ chăm sóc tại nhà của Hội đồng phúc lợi xã hội thị trấn Yoshika<br>Vì đây là dịch vụ chăm sóc tại nhà duy nhất trong thị trấn, tôi nghĩ đây là một dịch vụ không thể thiếu, nhưng tình trạng thua lỗ vẫn tiếp diễn.
移動距離が
かかるなど都市部とは
違う山間部の
状況などの
実情を
考慮した
報酬の
あり方を
国には
考えてもらいたい」
「訪問介護」事業所の倒産・廃業など529件 調査開始以降最多に
民間の信用調査会社、東京商工リサーチによりますと去年、「訪問介護」の事業所で倒産や廃業などした件数は529件と前の年から100件あまり増え平成22年に調査を始めて以降最も多くなりました。
Tôi muốn quốc gia xem xét cách thức khen thưởng phù hợp với tình hình thực tế ở khu vực miền núi, nơi có khoảng cách di chuyển khác với khu vực thành thị. <br> Số vụ phá sản và đóng cửa của các cơ sở chăm sóc tại nhà đạt 529 vụ, cao nhất kể từ khi bắt đầu điều tra <br> Theo công ty điều tra tín dụng tư nhân Tokyo Shoko Research, số vụ phá sản và đóng cửa của các cơ sở chăm sóc tại nhà năm ngoái là 529 vụ, tăng hơn 100 vụ so với năm trước và là con số cao nhất kể từ khi bắt đầu điều tra vào năm 2010.
ことしに入ってからも3月末までの「訪問介護」の事業所が倒産した件数は22件と去年の同じ時期を上回るペースで推移しています。
Từ đầu năm nay đến cuối tháng 3, số vụ phá sản của các cơ sở chăm sóc tại nhà là 22 vụ, đang diễn ra với tốc độ vượt qua cùng kỳ năm ngoái.
東京商工リサーチは倒産の要因について、訪問介護の基本報酬が昨年度引き下げられたことやホームヘルパーの人手不足などが影響したことが考えられるとしています。
Nguyên nhân phá sản được Tokyo Shoko Research cho rằng có thể do việc giảm mức thù lao cơ bản cho dịch vụ chăm sóc tại nhà vào năm tài chính trước và tình trạng thiếu hụt nhân viên trợ giúp tại nhà.
移動時間やコストなど考慮した報酬体系を 厚労省の検討会で案
きのう、2040年に向けた介護などの訪問サービスの提供体制を考える厚生労働省の検討会が開かれ、需要が減った地域での訪問介護は、利用者も事業所も減った影響で移動距離が長くなっている問題が発生していることが指摘されました。
Hệ thống khen thưởng xem xét thời gian và chi phí di chuyển được đề xuất tại hội nghị của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi xã hội <br> Hôm qua, một hội nghị của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi xã hội đã được tổ chức để thảo luận về hệ thống cung cấp dịch vụ thăm viếng chăm sóc và các dịch vụ khác hướng tới năm 2040. Tại hội nghị, vấn đề khoảng cách di chuyển dài hơn trong dịch vụ thăm viếng chăm sóc tại các khu vực có nhu cầu giảm do ảnh hưởng của việc giảm số lượng người sử dụng và cơ sở kinh doanh đã được chỉ ra.
現在、訪問介護などの報酬体系は訪問した「回数」で算出され、移動にかかる時間やコストは報酬に反映されていません。
Hiện tại, hệ thống thù lao cho các dịch vụ chăm sóc tại nhà được tính dựa trên số lần thăm viếng, và thời gian cũng như chi phí di chuyển chưa được phản ánh trong thù lao.
こうした現状について検討会では、現在、全国一律の基準となっている報酬の算出方法について、山間部や人口減少地域では地域のニーズに応じて移動時間やコストなども考慮した「包括的な評価」の仕組みを導入することを検討すべきだとする案をまとめました。
Hiện nay, trong cuộc thảo luận về tình hình này, một đề xuất đã được tổng hợp lại rằng cần xem xét việc áp dụng một hệ thống đánh giá toàn diện bao gồm cả thời gian di chuyển và chi phí, phù hợp với nhu cầu của từng khu vực như vùng núi và khu vực có dân số giảm, đối với phương pháp tính toán thù lao đang được áp dụng đồng nhất trên toàn quốc.
厚生労働省は今回の案について専門家による審議会に報告し、必要な法改正などについて議論する方針です。
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi sẽ báo cáo về dự thảo lần này với hội đồng thẩm định của các chuyên gia và có kế hoạch thảo luận về những sửa đổi luật cần thiết.
専門家“事業所の経済基盤 担保するような議論を”
介護の問題に詳しい淑徳大学の結城康博教授は山間部や人口減少地域のサービスについて「訪問介護の事業所の中には経営が厳しく、採算があわないため、遠い場所に住む高齢者への訪問を断るケースや、赤字覚悟で訪問しているケースは珍しいことではない。
Các chuyên gia: Cần có thảo luận để đảm bảo nền tảng kinh tế của cơ sở kinh doanh. Giáo sư Yuki Yasuhiro của Đại học Shukutoku, người am hiểu về vấn đề chăm sóc, cho biết về dịch vụ ở khu vực miền núi và các vùng có dân số giảm: Trong số những cơ sở kinh doanh chăm sóc tại nhà, không hiếm trường hợp từ chối thăm viếng người cao tuổi sống xa vì kinh doanh khó khăn và không có lãi, hoặc trường hợp chấp nhận thăm viếng với ý thức chịu lỗ.
自治体にひとつも
訪問介護の
事業所がないところもあり、そうした
地域に
住む
高齢者は
介護保険料を
支払っていてもサービスを
受けられないという
状態になりつつ
ある」と
指摘します。
Ở một số địa phương không có một cơ sở chăm sóc tại nhà nào, và người cao tuổi sống ở những khu vực đó đang dần rơi vào tình trạng không thể nhận được dịch vụ mặc dù họ đang trả phí bảo hiểm chăm sóc, ông chỉ ra.
その上で今回、山間部や人口減少地域での移動の負担を考慮した報酬体系について案が示されたことについて「介護報酬はサービスを提供した単価で評価するという形だが山間部の地域のいちばんの課題は移動に時間がかかり非行率なところで、それについてしっかり対応しなければいけないとした点は評価できる。
Trên cơ sở đó, lần này đã đưa ra đề án về hệ thống thù lao, xem xét đến gánh nặng di chuyển ở các khu vực miền núi và khu vực có dân số giảm. Mặc dù thù lao chăm sóc được đánh giá dựa trên đơn giá cung cấp dịch vụ, nhưng vấn đề lớn nhất ở các khu vực miền núi là thời gian di chuyển mất nhiều và không hiệu quả, việc cần phải đối phó một cách chắc chắn với điều này là điều có thể đánh giá cao.
報酬や
補助金などを
使い
山間部の
事業所の
体力が
しっかり強化される
議論にならなければ
十分な
介護サービスは
提供できないため、
事業所が
移動のコストにも
対応できる経済基盤を
担保するような
議論を
進めて
欲しい」と
話していました。
Doanh nghiệp cho biết, Nếu không có cuộc thảo luận về việc sử dụng các khoản trợ cấp và hỗ trợ để củng cố sức mạnh của các cơ sở kinh doanh ở khu vực miền núi thì sẽ không thể cung cấp dịch vụ chăm sóc đầy đủ, vì vậy chúng tôi muốn thúc đẩy cuộc thảo luận nhằm đảm bảo nền tảng kinh tế để các cơ sở có thể đối phó với chi phí di chuyển.