明治の
文豪、
夏目漱石の
代表作の1つ「
坊っちゃん」は、
その自筆原稿の
所在がわからず、
研究者が
行方を
探していましたが、
奈良県内の
大学が10
日、150
枚にわたる
原稿のすべてを
発見したと
発表しました。
The manuscript of one of the representative works of the Meiji era literary master, Natsume Sosekis Botchan, had been missing, and researchers were searching for its whereabouts. However, a university in Nara Prefecture announced on the 10th that they have discovered all 150 pages of the manuscript.
また「
吾輩は
猫である」の
一部も
見つかったということです。
It is also reported that a part of I Am a Cat has been found.
発表したのは、奈良県天理市にある「天理大学附属天理図書館」です。
The announcement was made by the Tenri University Library located in Tenri City, Nara Prefecture.
「坊っちゃん」は150枚にわたる自筆原稿のすべてが、「吾輩は猫である」は第十章の自筆原稿62枚が見つかり、10日、報道陣に原稿が公開されました。
All 150 handwritten pages of Botchan and 62 pages of the handwritten manuscript of Chapter 10 of I Am a Cat have been found, and on the 10th, the manuscripts were released to the press.
いずれも線を引いたり書き加えたりなど、推こうしたあとがうかがえ、今も読み継がれる名作が生み出されるまでの過程を見て取ることができます。
In each case, you can observe traces of revisions such as underlining and additions, allowing you to see the process until these masterpieces, which are still read today, were created.
図書館などによりますと、「坊っちゃん」と「吾輩は猫である」の原稿は、30年前に愛媛県内で開かれた展示会の図録に載っているのは確認できるものの、その後、所在がわからなくなっていましたが、2019年に図書館が古書店から購入した原稿を鑑定したところ、筆跡や使われている原稿用紙などから、漱石の自筆だと裏付けられたということです。
According to libraries and other sources, while it was confirmed that the manuscripts of Botchan and I Am a Cat were included in the catalog of an exhibition held in Ehime Prefecture 30 years ago, their whereabouts had been unknown since then. However, in 2019, when the library purchased manuscripts from an antiquarian bookstore, an appraisal of the handwriting and the manuscript paper used confirmed that they were indeed handwritten by Soseki.
近代文学が専門の天理大学の太田登 名誉教授は「漱石はあまり手元に原稿を残さなかったようで、かなり分散してしまっているので、こうして残っていたことは、ことばにできないほどの感動だ。
Professor Ota Noboru, an emeritus professor at Tenri University specializing in modern literature, said, It seems that Soseki did not leave many manuscripts at hand, and they are quite scattered, so the fact that they have remained like this is an indescribable emotion.
自筆原稿を
見ずに
作品の
成り立ちは
考えられず、
研究者にとって
第一級の
資料で、
今後広く
活用されることを
期待している」と
話しています。
It is impossible to consider the creation of a work without looking at the handwritten manuscript, and it is a first-class material for researchers. We hope it will be widely utilized in the future, he says.
漱石の自筆原稿は、5月18日から東京 千代田区の天理ギャラリーで、10月15日からは天理市の天理参考館で開かれる展示会で公開されます。
Sosekis handwritten manuscripts will be exhibited at the Tenri Gallery in Chiyoda, Tokyo from May 18, and at the Tenri Sankokan Museum in Tenri City from October 15.