奈良市に
ある学校のグラウンドに
雷が
落ち、サッカー
部の
中学生2
人が
意識不明の
状態となっている
事故で、
学校側は12
日初めて記者会見を
開き、サッカー
部の
顧問は
当時、
雷注意報を
把握していなかったことを
明らかにしました。
Sét đã đánh xuống sân trường của một trường học ở thành phố Nara, gây ra tai nạn khiến hai học sinh trung học của câu lạc bộ bóng đá rơi vào tình trạng bất tỉnh. Trong cuộc họp báo lần đầu tiên được tổ chức vào ngày 12, nhà trường đã tiết lộ rằng cố vấn của câu lạc bộ bóng đá không biết về cảnh báo sét vào thời điểm đó.
学校は調査委員会を立ち上げ検証や再発防止策の検討を進めるとしています。
Trường học đang thành lập một ủy ban điều tra để tiến hành xác minh và xem xét các biện pháp ngăn ngừa tái phát.
10日、奈良市学園中にある学校法人「帝塚山学園」のグラウンドで雷が落ちて生徒6人が病院に搬送され、県によりますと、このうちサッカー部に所属する14歳の男子中学生2人が意識不明の状態となっています。
Vào ngày 10, tại sân trường của học viện Tezukayama thuộc thành phố Nara, sét đã đánh trúng và 6 học sinh được đưa đến bệnh viện. Theo tỉnh, trong số đó có 2 nam sinh trung học 14 tuổi thuộc câu lạc bộ bóng đá đang trong tình trạng bất tỉnh.
学校法人は12日午後、初めて記者会見を開きました。
Tập đoàn giáo dục đã tổ chức cuộc họp báo lần đầu tiên vào chiều ngày 12.
それによりますと、雷が落ちた当時、グラウンドにはサッカー部など3つの部に所属する生徒115人と顧問の教員など8人がいたということです。
Theo thông tin đó, khi sét đánh, trên sân có 115 học sinh thuộc ba câu lạc bộ, bao gồm câu lạc bộ bóng đá, và 8 giáo viên cố vấn.
当時は奈良県全域に雷注意報が出されていましたが、このうち少なくともサッカー部の顧問2人は注意報を把握していなかったことを明らかにしました。
Vào thời điểm đó, toàn bộ tỉnh Nara đã được đưa ra cảnh báo sấm sét, nhưng trong số này, ít nhất hai cố vấn của đội bóng đá đã không nắm bắt được cảnh báo này.
中学校と高校の小林健校長は「学校内で起きた事故であり、管理責任を感じている」とする一方、「今回は急な雷で防ぎようがなかったと受け止めている」と述べました。
Hiệu trưởng Kobayashi Ken của trường trung học cơ sở và trung học phổ thông cho biết: Đây là một tai nạn xảy ra trong trường học và tôi cảm thấy có trách nhiệm quản lý, đồng thời nói rằng, Lần này là sét đánh đột ngột nên không thể ngăn chặn được.
今後、調査委員会を立ち上げ検証や再発防止策の検討を進めるとしています。
Ủy ban điều tra sẽ được thành lập để tiến hành kiểm tra và xem xét các biện pháp ngăn ngừa tái diễn trong tương lai.