秋田県横手市に
伝わる「
五郎兵衛淵」という
昔話です。
Đây là câu chuyện cổ tích Gorōbee Fuchi được truyền lại ở thành phố Yokote, tỉnh Akita.
昔、
五郎兵衛というおじいさんが
畑でかわいい
蛇を
見つけました。
Ngày xưa, có một ông lão tên là Gorōbee đã tìm thấy một con rắn nhỏ dễ thương trên cánh đồng.
子どもがいなかった
五郎兵衛は、
蛇を
家に
連れて
帰って、
太郎と
名前をつけて
育てました。
Vì không có con cái, Gorōbee đã mang con rắn về nhà, đặt tên là Tarō và nuôi nấng nó.
太郎はどんどん
大きくなって、
近所の
人やおばあさんが
怖がるようになりました。
Tarō ngày càng lớn lên, khiến những người hàng xóm và bà lão cảm thấy sợ hãi.
五郎兵衛は、
太郎を
川に
放しました。
Gorōbee đã thả Tarō xuống sông.
川には
深い
所ができて、
太郎がそこにいると
言う
人がいました。
Ở sông xuất hiện một chỗ nước sâu, và có người nói rằng Tarō ở đó.
五郎兵衛がかわいがった
蛇がいる
淵という
意味で、「
五郎兵衛淵」と
呼ぶようになりました。
Vì đây là nơi có con rắn mà Gorōbee yêu quý, nên người ta gọi đó là Gorōbee Fuchi Vũng nước của Gorōbee.
ある
日、おばあさんが
病気になりました。
Một ngày nọ, bà lão bị bệnh.
五郎兵衛は、
薬を
買いに
町に
行きました。
Gorōbee đi vào thị trấn để mua thuốc.
帰るときに
大雨が
降って、
川の
橋がなくなりました。
Khi trở về, trời mưa to làm cây cầu bắc qua sông bị cuốn trôi,
五郎兵衛は
家に
帰ることができなくなりました。
Gorōbee không thể về nhà được.
すると、
川に
大きな
木のようなものがありました。
Lúc đó, trên sông xuất hiện một vật giống như một thân cây lớn.