長野県の白馬村は、冬になるとたくさんの外国人がスキーや仕事で来ます。
白馬村の人口は約8,000人ですが、冬はとても人が多くなります。
そのため、村役場の仕事もとても忙しくなります。
最近、外国人の名前の「フリガナ」(読み方)で問題が起きています。
外国人の名前は、いろいろな読み方が有ります。
たとえば、「Charles」という名前は「チャールズ」と読む人もいれば、ちがう読み方をする人もいます。
例如,「Charles」這個名字,有些人會讀作「チャールズ」,也有人有不同的讀法。
役場の人は、本人に名前の読み方を聞いたり、前の登録とちがうときは直すように言ったりしています。
この問題の理由は、外国人の在留カードにフリガナが書いていないからです。
在留カードは大切な身分証明書ですが、名前の読み方がわからないことが有ります。
2024年、白馬村には約271万人の観光客が来ました。
そのうち約45万人は外国人でした。
村役場は1,500人ぐらいの在留手続きをしました。
忙しいときは、手続きが終わるまで1週間掛かることもあります。
このため、白馬村は国に「在留カードにフリガナを書いてほしい」とお願いいしました。
国も、この問題を知っています。
同じような問題は、北海道の倶知安町や長野県の野沢温泉村など、ほかのスキーリゾートでもあります。
冬の観光が人気になる中で、村や町の役場の仕事が大変になっています。