アメリカの
トランプ大統領が
輸入車などに25%の
追加関税を
課すと
正式に
表明したことを
受けて、
政府は、
日本を
対象から
除外するよう
粘り強く
働きかけるとともに、
自動車産業への
影響を
精査し、
部品メーカーの
資金繰り支援など
必要な
対策に
万全を
期すことにしています。
미국의 트럼프 대통령이 수입차 등에 25%의 추가 관세를 부과한다고 공식적으로 표명한 것에 따라, 정부는 일본을 대상에서 제외하도록 끈질기게 노력하는 한편, 자동차 산업에 미치는 영향을 정밀히 조사하고 부품 제조업체의 자금 조달 지원 등 필요한 대책에 만전을 기할 예정입니다.
アメリカのトランプ大統領が表明した輸入車などへの25%の関税措置は、日本車も対象となることから、日本国内では自動車産業が深刻な影響を受けるという懸念が広がっています。
트럼프 미국 대통령이 표명한 수입차 등에 대한 25% 관세 조치는 일본차도 대상이 되기 때문에, 일본 국내에서는 자동차 산업이 심각한 영향을 받을 것이라는 우려가 확산되고 있습니다.
石破総理大臣は27日の国会審議で「適切な対応を考えていかなければならない。
이시바 총리대신은 27일 국회 심의에서 적절한 대응을 생각해 나가야 한다
何が
国益に
いちばん資するかだ」と
述べました。
무엇이 국익에 가장 도움이 되는가라고 말했습니다.
そして林官房長官、岩屋外務大臣と対応を協議し、日本を対象から除外するよう粘り強く働きかけることなどを改めて指示しました。
그리고 하야시 관방장관은 이와야 외무대신과 대응을 협의하고, 일본을 대상에서 제외하도록 끈질기게 노력할 것을 다시 지시했습니다.
岩屋大臣は近く出席予定の国際会議の場でルビオ国務長官に除外を直接求めることを検討していて、自動車が日本の基幹産業であることや日本の巨額な投資がアメリカの経済や雇用に貢献してきたことなども説明し、理解を得たい考えです。
<br><br>이와야 장관은 곧 참석 예정인 국제 회의에서 루비오 국무장관에게 제외를 직접 요청하는 것을 검토하고 있으며, 자동차가 일본의 기반 산업이라는 점과 일본의 막대한 투자가 미국의 경제와 고용에 기여해 왔다는 점 등을 설명하여 이해를 얻고자 하는 생각입니다.
さらに政府は、自民党がトランプ政権の関税政策を含め日米関係を議論する本部を立ち上げることを踏まえ、与党とも連携しながらあらゆるパイプを活用する方針です。
정부는 자민당이 트럼프 행정부의 관세 정책을 포함한 미일 관계를 논의하는 본부를 설립하는 것을 감안하여 여당과도 연계하면서 모든 파이프를 활용할 방침입니다.
一方、追加関税はエンジンや電子部品なども対象としていることから、政府は自動車産業全体の生産体制や雇用に及ぼす影響を精査し、部品メーカーの資金繰り支援など必要な対策に万全を期すことにしています。
<br><br>한편, 추가 관세는 엔진과 전자 부품 등도 대상이 되고 있기 때문에, 정부는 자동차 산업 전체의 생산 체제와 고용에 미치는 영향을 정밀 조사하고, 부품 제조업체의 자금 조달 지원 등 필요한 대책에 만전을 기할 예정입니다.