新年度始まりの1
日、
各地で
入社式が
行われました。
Ngày đầu tiên của năm tài chính mới, lễ nhập công ty đã được tổ chức ở nhiều nơi.
それぞれの場所で、希望や使命感などさまざまな思いを胸にした新社会人の姿が見られました。
Tại mỗi nơi, có thể thấy hình ảnh của những người mới vào xã hội mang trong mình nhiều cảm xúc như hy vọng và ý thức sứ mệnh.
【東京】都の「入都式」
東京都では新たに採用された職員に辞令を交付する「入都式」が開かれました。
Lễ Nhập đô của Tokyo<br>Tại Tokyo, đã diễn ra lễ Nhập đô trao quyết định bổ nhiệm cho các nhân viên mới được tuyển dụng.
1日、渋谷区の東京体育館で開かれた「入都式」には、新たに採用された1900人あまりが出席しました。
Ngày 1 tháng 1, hơn 1900 người mới được tuyển dụng đã tham dự buổi lễ Nhập đô được tổ chức tại Nhà thi đấu Tokyo ở quận Shibuya.
式典では、小池知事が代表者に辞令書を手渡し「さまざまな課題がありますが、視野を広げて、新しいことにチャレンジする姿勢を持って頑張ってほしい」と激励しました。
Trong buổi lễ, Thống đốc Koike đã trao quyết định bổ nhiệm cho đại diện và khích lệ: Có nhiều thách thức khác nhau, nhưng tôi hy vọng các bạn sẽ mở rộng tầm nhìn và nỗ lực với tinh thần thử thách những điều mới mẻ.
これを受けて、デジタルサービス局に配属された冨岡直希さんが決意を述べました。
Ông Naoki Tomioka, người được bổ nhiệm vào Cục Dịch vụ Kỹ thuật số, đã bày tỏ quyết tâm của mình.
デジタルサービス局に配属 冨岡直希さん
「IT技術を活用したDX=デジタルトランスフォーメーションを通じて、東京が持つポテンシャルを引き出したい」
式典のあと、環境局に配属された相良果央さんは。
<br>Được phân công về Cục Dịch vụ Kỹ thuật số, anh Naoki Tomioka<br>「Tôi muốn khai thác tiềm năng của Tokyo thông qua chuyển đổi số DX sử dụng công nghệ thông tin」<br>Sau buổi lễ, chị Kao Sagara được phân công về Cục Môi trường
東京都環境局に配属 相良果央さん
「普通に暮らしながら自然環境を保全できるようなまちづくりに貢献したい」
都によりますと、今年度は教員や警察、消防の職員を除いて、昨年度より400人近く多いおよそ2300人が新たに採用されたということです。
<br>Được phân công về Cục Môi trường Tokyo, bà Sagara Kao<br>「Tôi muốn đóng góp vào việc xây dựng thành phố sao cho có thể bảo tồn môi trường tự nhiên trong khi sống một cách bình thường」<br>Theo đô thị, trong năm tài chính này, ngoại trừ giáo viên, cảnh sát và nhân viên cứu hỏa, có khoảng 2300 người được tuyển dụng mới, tăng gần 400 người so với năm trước
【愛知】大手自動車メーカーは2000人出席の入社式
トヨタ自動車の入社式が愛知県豊田市の本社で開かれ、およそ2000人の新入社員が出席しました。
<br>【Aichi】Lễ nhập công ty với sự tham dự của 2000 người tại nhà sản xuất ô tô lớn<br>Lễ nhập công ty của Toyota Motor đã được tổ chức tại trụ sở chính ở thành phố Toyota, tỉnh Aichi, với sự tham dự của khoảng 2000 nhân viên mới
この中で佐藤恒治社長は「信念を持って仕事に取り組んでほしい。
Giám đốc Sato Koji trong số này đã nói: Tôi muốn mọi người làm việc với niềm tin.
いま
世の中にないものを
自分たちの
手で
作る車作りはやりがいの
ある仕事です。
Chế tạo ô tô bằng chính đôi tay của mình để tạo ra những thứ chưa tồn tại trên thế giới hiện nay là một công việc đầy thử thách và ý nghĩa.
車の
未来を
変える原動力は
皆さん1
人1
人の
熱量だと
思っています」と
述べました。
Tôi nghĩ rằng động lực thay đổi tương lai của ô tô chính là nhiệt huyết của từng người trong các bạn.
そのうえで「情熱を持って車作りに取り組み、これから一緒に車の未来を変えていきましょう」と呼びかけました。
Trên cơ sở đó, ông đã kêu gọi: Hãy cùng nhau làm việc với đam mê để chế tạo ô tô và thay đổi tương lai của ngành ô tô.
このあと、新入社員の代表2人が登壇し、誓いのことばを述べました。
Sau đó, hai đại diện nhân viên mới đã lên sân khấu và phát biểu lời thề.
新入社員 横井菜月さん
「技術者として品質保証に携わり、それぞれの地域で愛され、安全で信頼される車作りを仲間とともに実現し、未来へつなげていきたい」
トヨタによりますと、車の電動化など新しい領域での開発を加速させるため技術職を中心に採用を強化していて、昨年度に採用した人は新卒と経験者をあわせて3123人と、前の年度より1000人あまり多くなっています。
<br>Nhân viên mới Yokoi Natsuki<br> Với tư cách là một kỹ sư, tôi muốn tham gia vào việc đảm bảo chất lượng, cùng với đồng nghiệp hiện thực hóa việc sản xuất những chiếc xe được yêu thích trong từng khu vực, an toàn và đáng tin cậy, và kết nối chúng với tương lai.<br>Theo Toyota, để tăng tốc phát triển trong các lĩnh vực mới như điện khí hóa ô tô, công ty đang tăng cường tuyển dụng tập trung vào các vị trí kỹ thuật, và số người được tuyển dụng trong năm tài chính trước, bao gồm cả sinh viên mới tốt nghiệp và người có kinh nghiệm, là 3123 người, tăng hơn 1000 người so với năm trước đó.
新入社員たちは研修を行った後、今月下旬以降、それぞれの職場に配属されるということです。
Các nhân viên mới sẽ được phân công vào nơi làm việc của họ sau khi hoàn thành khóa đào tạo vào cuối tháng này.
【愛媛】山林火災で被災 今治市では職員の辞令交付式
山林火災で被害を受けた愛媛県今治市でも新たに採用された職員40人余りに辞令が交付されました。
<br>[Ehime] Đám cháy rừng gây thiệt hại Lễ trao quyết định nhân sự tại thành phố Imabari<br>Tại thành phố Imabari, tỉnh Ehime, nơi bị ảnh hưởng bởi đám cháy rừng, quyết định nhân sự đã được trao cho hơn 40 nhân viên mới được tuyển dụng.
新年度スタートのきょうは、多くの企業や自治体で入社式などが行われていて、山林火災が起きた今治市でも8人の消防職員を含む42人の新たな職員の辞令交付式が行われました。
Hôm nay là ngày bắt đầu năm tài chính mới, nhiều công ty và cơ quan chính quyền tổ chức lễ khai mạc, và tại thành phố Imabari nơi đã xảy ra cháy rừng, cũng đã diễn ra lễ trao quyết định bổ nhiệm cho 42 nhân viên mới, bao gồm 8 nhân viên cứu hỏa.
式ではひとりひとりの名前が呼ばれ辞令書が手渡されたあと、新職員を代表して市の消防本部に配属された越智千裕さん(21)が「消防の目的と任務を深く自覚し、誠実かつ公正に職務を遂行することを固く誓います」と決意を述べました。
Sau khi từng người một được gọi tên và trao quyết định bổ nhiệm trong buổi lễ, chị Chihiro Ochi 21 tuổi, đại diện cho nhân viên mới được phân công vào Cục Cứu hỏa thành phố, đã phát biểu quyết tâm: Tôi xin thề sẽ nhận thức sâu sắc về mục đích và nhiệm vụ của công tác cứu hỏa, và thực hiện nhiệm vụ một cách chân thành và công bằng.
続いて徳永市長が、「きのう、火災の鎮圧宣言をしましたが、炎の前で一生懸命がんばってくれた消防隊員や消防団がいました。
Tiếp theo, Thị trưởng Tokunaga đã nói, Hôm qua, chúng tôi đã tuyên bố dập tắt đám cháy, nhưng có các nhân viên cứu hỏa và đội cứu hỏa đã cố gắng hết sức trước ngọn lửa.
市民の
幸せに
貢献するということを、さまざな
経験を通してみなさんに
実感してほしいです」と
激励しました。
Tôi đã khích lệ rằng tôi muốn mọi người cảm nhận được việc đóng góp vào hạnh phúc của công dân thông qua nhiều trải nghiệm khác nhau.
今治市ではきょうも消防が山林火災が起きた山に入り、地面を掘り返すなどして「熱源」が残されていないか確認する作業が続けられています。
Tại thành phố Imabari, hôm nay lực lượng cứu hỏa tiếp tục vào núi nơi xảy ra cháy rừng để kiểm tra xem có còn sót lại nguồn nhiệt nào không bằng cách đào bới mặt đất.
市の消防本部に配属 越智千裕さん
「まだ職員となる前でしたがニュースなどで山林火災の状況を見ていました。
<br>Được phân công vào sở cứu hỏa thành phố, chị Ochi Chihiro<br> Trước khi trở thành nhân viên, tôi đã theo dõi tình hình cháy rừng qua các bản tin,
市民の
命と
暮らしを
守る頼れる消防士になりたいです」。
Tôi muốn trở thành một lính cứu hỏa đáng tin cậy để bảo vệ cuộc sống và sinh mạng của người dân.