米金融大手ゴールドマン・サックスは、米国の景気後退(リセッション)の可能性について、これまでの20%から35%に引き上げた。
Goldman Sachs, a major US financial firm, has raised the probability of a US recession from 20% to 35%.
米経済は
関税の
引き
上げによる
成長の
阻害や
インフレの
再燃、
失業率の
上昇といったリスクに
直面している。
The US economy is facing risks such as growth hindrance due to tariff increases, resurgence of inflation, and rising unemployment rate
ゴールドマン・サックスは
顧客に対し、今後1
年間で
米経済が
景気後退に
陥る
可能性は
これまでの20%から35%に
上昇したと
警告した。
Goldman Sachs warned clients that the probability of the US economy falling into a recession within the next year has risen from the previous 20% to 35%.
ゴールドマン・サックスは、
インフレ予想を
引き
上げた
ほか、
年末時点の
失業率予想についても4.5%に
引き
上げている。
Goldman Sachs has raised its inflation forecast and also raised its year-end unemployment rate forecast to 4.5%.
ゴールドマン・サックスは
依然として
米経済が
失速を
回避できるとみているものの、
他の
専門家からは
五分五分だとの
見方も
出ている。
Goldman Sachs still believes that the U.S. economy can avoid a slowdown, but some other experts see it as a fifty-fifty chance.
今回の
数字は、2
年前に
起きた
米地銀の
破綻(はたん)によって
引き
起こされた
危機的状況以降で
最も
高い
景気後退の
確率となっている。
This times figures represent the highest probability of a recession since the crisis triggered by the collapse of a US regional bank two years ago.
ゴールドマン・サックスのエコノミストは
報告書で、「
最近の
家庭と
企業の
信頼感の
急激な
悪化と、ホワイトハウス
当局者が
これらの
政策を
追求するために
短期的な
経済の
弱さを
容認する
姿勢を
強めていること」を
批判した。
Goldman Sachs economists criticized in a report the recent sharp deterioration in household and business confidence and the White House officials increasing willingness to tolerate short-term economic weakness to pursue these policies.
消費者の
信頼感は
ここ数カ
月で
急速に
落ち
込んでいる。
Consumer confidence has rapidly declined in the past few months
ミシガン
大学が
先に
発表した
消費者調査によれば、
予想インフレ率が32
年ぶりの
高水準と
なるなか、
失業率が
上昇すると
予測する
米国人の
割合は2009
年以来の
高い
比率となっている。
According to a consumer survey previously released by the University of Michigan, while the expected inflation rate is at its highest level in 32 years, the proportion of Americans predicting an increase in the unemployment rate is at its highest since 2009.