ウクライナ
情勢をめぐりロシア
大統領府はプーチン
大統領の
決定として、
第2
次世界大戦の「
戦勝記念日」にあわせて、
来月8
日から3
日間、
停戦すると
一方的に
発表しました。
우크라이나 정세를 둘러싸고 러시아 대통령궁은 푸틴 대통령의 결정으로 제2차 세계대전 전승기념일에 맞춰 다음 달 8일부터 3일간 휴전을 한다고 일방적으로 발표했습니다.
ウクライナ情勢をめぐりロシア大統領府は28日、プーチン大統領の決定として、来月8日午前0時から11日午前0時まで、日本時間の8日午前6時から11日午前6時までの72時間、すべての戦闘行為を停止すると一方的に発表しました。
러시아 대통령실은 28일 우크라이나 정세와 관련해 푸틴 대통령의 결정으로, 다음 달 8일 0시부터 11일 0시까지일본 시간으로 8일 오전 6시부터 11일 오전 6시까지 72시간 동안 모든 전투 행위를 중단한다고 일방적으로 발표했습니다.
第2次世界大戦で旧ソビエトがナチス・ドイツに勝利したことを祝う「戦勝記念日」にあわせた措置だとしています。
제2차 세계대전에서 옛 소련이 나치 독일에 승리한 것을 기념하는 전승기념일에 맞춘 조치라고 하고 있습니다.
ただ、ウクライナ側が戦闘を一時的にやめることが条件だとしていて、ウクライナ側によって停戦が破られた場合、ロシア軍は適切な対応を取るとしています。
다만, 우크라이나 측이 전투를 일시적으로 중단하는 것을 조건으로 하고 있으며, 만약 우크라이나 측에 의해 휴전이 깨질 경우 러시아군은 적절한 대응을 할 것이라고 하고 있습니다.
アメリカのトランプ大統領がウクライナへの大規模攻撃を行っているロシアを批判し、新たな制裁などを示唆する中、プーチン大統領としては停戦に前向きな姿勢を示したいという思惑があるとみられます。
미국의 트럼프 대통령이 우크라이나에 대한 대규모 공격을 벌이고 있는 러시아를 비판하고, 새로운 제재 등을 시사하는 가운데, 푸틴 대통령으로서는 휴전에 긍정적인 태도를 보이고 싶어한다는 의도가 있는 것으로 보입니다.
アメリカ、ホワイトハウスのレビット報道官は28日、記者会見で「トランプ大統領は永続的な停戦を望んでいることを明確にしている」と述べたうえで、ロシアとウクライナ双方が停戦の実現に向けた交渉を進める必要があると強調しました。
미국 백악관의 레빗 대변인은 28일 기자회견에서 트럼프 대통령은 영구적인 휴전을 원한다는 점을 분명히 하고 있다고 말한 뒤, 러시아와 우크라이나 양측이 휴전 실현을 위한 협상을 진행할 필요가 있다고 강조했습니다.
プーチン大統領は今月中旬にもキリスト教の復活祭にあわせて一方的に一時的な停戦を宣言しましたが、このときは双方の攻撃はやまず、停戦は実現しませんでした。
푸틴 대통령은 이달 중순에도 기독교 부활절에 맞춰 일방적으로 일시적인 휴전을 선언했지만, 이때는 양측의 공격이 멈추지 않아 휴전은 실현되지 않았습니다.
ゼレンスキー大統領「来月8日を待つ理由がない」
ロシアが一方的に発表した来月8日からの停戦について、ウクライナのゼレンスキー大統領は28日、自身のSNSで動画を公開し「私たちはパレードではなく人の命を重視している。
젤렌스키 대통령 다음 달 8일을 기다릴 이유가 없다 러시아가 일방적으로 발표한 다음 달 8일부터의 휴전에 대해 우크라이나의 젤렌스키 대통령은 28일 자신의 SNS에 영상을 공개하며 우리는 퍼레이드가 아니라 사람의 생명을 중시한다고 말했다.
だからこそ、
来月8
日を
待つ理由がないと
確信している。
그래서야말로 다음 달 8일을 기다릴 이유가 없다고 확신하고 있다.
停戦は
数日間だけで
また殺りくに
戻るようなものであってはならない。
휴전은 며칠간만 지속된 후 다시 학살로 돌아가는 일이 있어서는 안 된다.
少なくとも30
日間、ただちに、
完全で
無条件に
停戦し、
安全で
保証されたものでなければならない」と
述べ、
反発しています。
적어도 30일 동안 즉시, 완전하고 무조건적으로 휴전해야 하며, 안전하게 보장되어야 한다고 말하며 반발하고 있습니다.
そのうえで「ウクライナはこの戦争を1秒たりとも望んでおらず、平和を築き、安全を保証するために支援してくれるすべてのパートナーとできるだけ早く協力する準備ができているといつも言っている。
그런 점에서 우크라이나는 이 전쟁을 단 1초도 원한 적이 없으며, 평화를 구축하고 안전을 보장하기 위해 지원해주는 모든 파트너들과 최대한 빨리 협력할 준비가 되어 있다고 항상 말하고 있다고 밝혔다.
ロシアは
常にこのすべてを
拒否し、
世界を
操り、
アメリカを
欺こうとしている」と
非難しました。
러시아는 항상 이 모든 것을 거부하며, 세계를 조종하고 미국을 속이려 한다고 비난했습니다.
【中継 モスクワ】停戦交渉 進展の可能性は?
Q。ロシア側が停戦を一方的に発表しましたが、これにより、停戦交渉が進展する可能性はあるのでしょうか。러시아 측이 일방적으로 휴전을 발표했지만, 이것으로 인해 휴전 협상이 진전될 가능성은 있을까요?
A。
ロシアとしては
停戦の
行方はウクライナの
出方しだいという
立場で、
仮にウクライナ
側が
停戦をやぶれば、
それに
応じた
対応をとるとしています。
러시아는 휴전의 향방이 우크라이나의 대응에 달려 있다는 입장이며, 만약 우크라이나 측이 휴전을 깨면 그에 상응하는 대응을 하겠다고 하고 있습니다.
ロシアの外交筋の間では、5月9日に各国首脳が出席してモスクワで開かれる戦勝記念日の式典の期間に、ウクライナによる無人機での攻撃を阻止することを狙ったという見方もあります。
러시아 외교 소식통들 사이에서는, 5월 9일 각국 정상들이 참석해 모스크바에서 열리는 전승기념일 행사 기간에 우크라이나의 드론 공격을 저지하려는 의도가 있었다는 견해도 있습니다.
ロシアは、停戦交渉を行うにあたって、西部クルスク州でウクライナに掌握された地域を完全に取り戻すことを前提条件にしているという見方が有力です。
러시아는 휴전 협상을 진행함에 있어 서부 쿠르스크주에서 우크라이나에 점령당한 지역을 완전히 되찾는 것을 전제 조건으로 삼고 있다는 견해가 유력합니다.
今回、クルスク州での「失地回復」を果たしたことは停戦交渉の開始に向けて大きな意味を持つと見られ、プーチン大統領はトランプ大統領の反応を見極めながらさらなる駆け引きに臨んでくるとみられます。
이번에 쿠르스크주에서 실지 회복을 이룬 것은 정전 협상 개시를 향한 큰 의미를 지니는 것으로 보이며, 푸틴 대통령은 트럼프 대통령의 반응을 지켜보면서 추가적인 수 싸움에 나설 것으로 보입니다.
【中継 ワシントン】トランプ大統領 今後の動きは?
Q。【워싱턴 중계】트럼프 대통령 앞으로의 움직임은?
一方、トランプ政権は「永続的な停戦を望んでいる」としています。한편, 트럼프 행정부는 영구적인 휴전을 원하고 있다고 하고 있습니다.
今後、どう動くとみられますか。
A。
トランプ政権はロシアとウクライナ
双方の
出方を
見て
慎重に
対応するとみられます。
트럼프 행정부는 러시아와 우크ライナ 양측의 움직임을 지켜보며 신중하게 대응할 것으로 보입니다.
いまのところ、ロシア
側の
発表について
トランプ大統領自身からの
反応は
出ていません。
현재까지 러시아 측의 발표에 대해 트럼프 대통령 본인으로부터의 반응은 나오지 않고 있습니다.
ただ、29日で大統領就任から100日となるだけに具体的な成果をすぐにでも示したいと考えているのは間違いありません。
다만, 29일로 대통령 취임 100일이 되는 만큼 구체적인 성과를 곧바로 보여주고 싶어하는 것은 틀림없습니다.
最近、
トランプ大統領はロシアによるウクライナへの
大規模な
攻撃に
失望をあらわにし、ロシアの
対応次第では、
大規模な
制裁を
科し、
圧力を
強める可能性も
示唆しています。
최근 트럼프 대통령은 러시아의 우크라이나에 대한 대규모 공격에 실망감을 드러내며, 러시아의 대응에 따라 대규모 제재를 가하고 압박을 강화할 가능성도 시사하고 있습니다.
一方、ウクライナに対してもアメリカ側が提示したとされる 和平案をのむよう迫り、とりまとめを急いでいます。
한편, 우크라이나에 대해서도 미국 측이 제시한 것으로 알려진 평화안을 수용하도록 압박하며, 조속한 합의를 서두르고 있습니다.
停戦に
向けた
交渉を
長引かせたくない
トランプ大統領。
휴전에 대한 협상을 길게 끌고 싶지 않은 트럼프 대통령
ロシア
側が
再び一方的に
発表した
停戦への
対応が
注目されます。
러시아 측이 다시 일방적으로 발표한 휴전에 대한 대응이 주목됩니다.
ロシア国防省 北朝鮮軍兵士の訓練映像を公開
ロシア国防省は28日、北朝鮮軍の兵士たちが訓練を受けている様子だとする映像を公開しました。
러시아 국방부는 28일, 북한군 병사들이 훈련을 받고 있는 모습이라고 하는 영상을 공개했습니다.
詳しい撮影場所は明らかになっていませんが、ロシア西部のクルスク州でウクライナ軍に掌握された地域を奪還する作戦に参加した兵士たちだとしています。
촬영 장소의 자세한 위치는 밝혀지지 않았지만, 러시아 서부의 쿠르스크주에서 우크라이나군에게 점령당한 지역을 탈환하는 작전에 참가한 병사들이라고 전해졌습니다.
映像では、北朝鮮軍の兵士が自動小銃を使って射撃を行ったりロシア軍の兵士から武器の使い方について説明を受けたりする場面のほか、ざんごうの中で走りながら射撃を行う様子などが写っています。
영상에는 북한군 병사가 자동소총을 사용해 사격을 하거나 러시아군 병사로부터 무기 사용법에 대한 설명을 듣는 장면, 그리고 참호 안에서 달리면서 사격을 하는 모습 등이 담겨 있습니다.
また、兵士たちのヘルメットには「ゲオルギー・リボン」と呼ばれる、第2次世界大戦で旧ソビエトがナチス・ドイツに勝利したことを象徴するオレンジ色と黒色のリボンが巻きつけられていて、ロシア軍と一体となって活動していることをうかがわせています。
또한, 병사들의 헬멧에는 게오르기 리본이라고 불리는, 제2차 세계대전에서 구소련이 나치 독일에 승리한 것을 상징하는 주황색과 검은색 리본이 감겨 있어, 러시아군과 일체가 되어 활동하고 있음을 짐작하게 합니다.
また、兵士たちが、去年から北朝鮮のテレビで放送されるようになった、キム・ジョンウン総書記への親しみを込めた曲を歌いながら行進する様子も写っています。
또한, 군인들이 지난해부터 북한 텔레비전에서 방송되기 시작한 김정은 총비서에 대한 친근감을 담은 노래를 부르며 행진하는 모습도 담겨 있습니다.