南海トラフ
巨大地震で
最悪の
場合、5
万2000
人にのぼるとされる「
災害関連死」。
Trong trường hợp xấu nhất của trận động đất lớn ở rãnh Nankai, số người tử vong liên quan đến thảm họa được cho là sẽ lên tới 52.000 người.
遺族からの
申請に
備え
市町村は「
災害関連死」の
審査を
行う体制を
条例などで
定めておくことが
努力義務となっていますが、
津波で
甚大な
被害が
想定される139の
市町村の
うち半数余りで
規定を
設けていないことが
分かりました。
Các thành phố và thị trấn được yêu cầu nỗ lực thiết lập hệ thống xét duyệt tử vong liên quan đến thảm họa thông qua các quy định để chuẩn bị cho các đơn xin từ gia đình nạn nhân, tuy nhiên, đã phát hiện ra rằng hơn một nửa trong số 139 thành phố và thị trấn dự kiến sẽ chịu thiệt hại nghiêm trọng do sóng thần vẫn chưa có quy định này.
「災害関連死」は、地震や津波などから逃れて助かったものの、その後の避難生活による体調の悪化などが原因で亡くなることで、3月に見直された南海トラフ巨大地震の国の被害想定では、最悪の場合、5万2000人にのぼるとする推計が示されました。
Chết liên quan đến thảm họa là việc những người đã thoát khỏi động đất hay sóng thần nhưng sau đó tử vong do sức khỏe suy giảm trong quá trình sống tạm lánh nạn; trong dự báo thiệt hại quốc gia về trận động đất lớn Nankai Trough được xem xét lại vào tháng 3, đã đưa ra ước tính rằng trong trường hợp xấu nhất, con số này có thể lên tới 52.000 người.
「災害関連死」にあたるかどうかは、遺族の申請を受けて医師や弁護士などで構成される審査会が判断しますが、国は手続きが滞らないよう市町村に対して審査会の設置について条例などで定めておくことを努力義務としています。
Việc có phải là “tử vong liên quan đến thảm họa” hay không sẽ do hội đồng thẩm định gồm các bác sĩ và luật sư quyết định dựa trên đơn xin của gia đình nạn nhân, nhưng nhà nước quy định nghĩa vụ nỗ lực đối với các thành phố và thị trấn trong việc thiết lập hội đồng thẩm định thông qua các điều lệ nhằm tránh việc thủ tục bị đình trệ.
そこで、津波で甚大な被害が想定される「南海トラフ地震津波避難対策特別強化地域」に指定されている千葉県から鹿児島県にかけての14都県の139の市町村に取材した結果、51%にあたる71の市町村で審査会の設置に関する規定を設けていないことが分かりました。
Do đó, kết quả phỏng vấn tại 139 thành phố, thị xã và làng xã thuộc 14 tỉnh từ tỉnh Chiba đến tỉnh Kagoshima, khu vực được chỉ định là Khu vực đặc biệt tăng cường các biện pháp sơ tán sóng thần động đất rãnh Nankai nơi dự kiến sẽ chịu thiệt hại nghiêm trọng do sóng thần, cho thấy rằng 71 thành phố, thị xã và làng xã, chiếm 51%, chưa có quy định về việc thành lập hội đồng thẩm định.
理由を複数回答で尋ねたところ、
▽「知識やノウハウの不足」が最も多く73%、
▽「職員の不足」が59%、
▽「関係部署と協議ができていない」が46%、
▽「専門家など審査会の担い手不足」が37%、などとなっています。
Khi được hỏi về lý do và cho phép trả lời nhiều lựa chọn, kết quả như sau: Thiếu kiến thức và kỹ năng chiếm tỷ lệ cao nhất với 73%, Thiếu nhân viên là 59%, Chưa thể thảo luận với các bộ phận liên quan là 46%, và Thiếu người đảm nhiệm như chuyên gia trong hội đồng thẩm định là 37%, v.v.
一方、準備を進めていると答えたのは2つの市で、残りの66の市と町は条例などで定めていましたが、すぐに手続きが進められるよう審査会の人選まで行っていたのは16の市と町にとどまりました。
Trong khi đó, chỉ có hai thành phố trả lời rằng họ đang tiến hành chuẩn bị, còn lại 66 thành phố và thị trấn đã quy định bằng các điều lệ, nhưng chỉ có 16 thành phố và thị trấn đã tiến hành lựa chọn thành viên cho hội đồng thẩm định để có thể tiến hành các thủ tục ngay lập tức.
中には、条例で定めているにもかかわらず規定を設けていないと回答し、審査会の設置について把握していなかった自治体もあり、迅速に審査できるか不透明な実態も明らかになりました。
Mặc dù đã được quy định trong điều lệ, nhưng vẫn có những địa phương trả lời rằng không có quy định cụ thể và thậm chí không nắm được việc thành lập hội đồng thẩm định, qua đó cũng làm rõ thực trạng chưa rõ ràng về khả năng thẩm định nhanh chóng.
専門家 “がく然とする 市町村が主体となり準備進める必要”
「南海トラフ地震津波避難対策特別強化地域」に指定されている自治体の半数余りが、「災害関連死」の審査会の設置を条例などで定めていなかったことについて、東日本大震災で審査会の委員を務めた在間文康弁護士は「がく然とする」と述べるとともに、「審査を行うためのスタートラインに立てていない自治体が多いことは問題の深刻さを物語っている」と指摘しています。
Chuyên gia: Bàng hoàng, cần thiết phải để các thành phố, thị trấn làm chủ thể và tiến hành chuẩn bị – Luật sư Arima Fumiyasu, người từng là ủy viên hội đồng thẩm định trong thảm họa động đất lớn phía Đông Nhật Bản, đã phát biểu về việc hơn một nửa các chính quyền địa phương được chỉ định là Khu vực tăng cường đặc biệt các biện pháp sơ tán sóng thần động đất Nankai Trough chưa quy định việc thành lập hội đồng thẩm định cái chết liên quan đến thảm họa bằng các điều lệ. Ông nói: Tôi cảm thấy bàng hoàng, đồng thời chỉ ra: Việc nhiều địa phương chưa đứng được ở vạch xuất phát để tiến hành thẩm định cho thấy mức độ nghiêm trọng của vấn đề.
在間弁護士によりますと、準備ができていない中で、急ごしらえで出た結論は、適正に判断されたのか遺族に懸念を抱かせ大きな弊害になるおそれがあるということです。
Theo luật sư Aima, việc đưa ra kết luận vội vàng khi chưa có sự chuẩn bị đầy đủ có thể khiến gia đình nạn nhân lo ngại về việc liệu quyết định đó có được đánh giá một cách phù hợp hay không, và điều này có thể dẫn đến những tác hại nghiêm trọng.
このため、地元の市町村が主体となって、事前に審査会の委員を決め、年に1度程度集まる機会を設けて勉強会を開くなど、準備を進める必要があると指摘しています。
Do đó, cần thiết phải để các chính quyền địa phương chủ động lựa chọn trước các thành viên của hội đồng thẩm định, tổ chức các buổi học tập và chuẩn bị bằng cách tạo cơ hội để họp mặt khoảng một lần mỗi năm.
そのうえで国に対しては、市町村をさらにバックアップする必要があるとしています。
Hơn nữa, đối với chính phủ, cần thiết phải hỗ trợ thêm cho các thành phố và thị trấn.
在間弁護士は「『災害関連死』の問題はいつ、誰の身に起きてもおかしくない。
Luật sư Aima cho biết: Vấn đề tử vong liên quan đến thảm họa có thể xảy ra bất cứ lúc nào, với bất kỳ ai.
行政は
命に
関わる問題としてふだんから
向き合う必要が
ある」と
話しています。
Chính quyền cần phải đối mặt với vấn đề này như một vấn đề liên quan đến sinh mạng ngay từ đầu.