アメリカの
1月から
3月までのGDP(
国内総生産)は、
年率で
マイナス0。
Le PIB Produit Intérieur Brut des États-Unis de janvier à mars a enregistré un taux annuel de -0.
3%になりました。
これは
3年ぶりの
マイナス成長です。
Cest la première croissance négative en trois ans.
前の
3か月は
プラス2。
Les trois mois précédents sont plus deux.
4%でしたが、
今回大きく
下がりました。
Cétait 4 %, mais cette fois-ci, cela a beaucoup diminué.
この理由は、
トランプ政権の
関税政策の
影響です。
La raison en est limpact de la politique tarifaire de ladministration Trump.
企業や
消費者は、
関税が
高く
なる前に
たくさん輸入しました。
Les entreprises et les consommateurs ont importé beaucoup avant que les droits de douane naugmentent.
また、
個人消費も
あまり増えませんでした。
De plus, la consommation des ménages n’a pas beaucoup augmenté.
個人消費は
アメリカのGDPの
約7割をしめています。
La consommation des ménages représente environ 70 % du PIB des États-Unis.
これから景気が
もっと悪く
なるかもしれないと、
多くの
人が
心配しています。
Beaucoup de gens sinquiètent que la situation économique puisse empirer à lavenir.
市場でも、
今後の
経済に
注意が
必要だという
声が
強くなっています。
Sur le marché également, de plus en plus de voix sélèvent pour souligner la nécessité de rester attentif à lévolution future de léconomie.