親が
育てられない
子どもを
匿名で
預かる、
いわゆる「
赤ちゃんポスト」の
運用を
東京・
墨田区の
病院が
始めて1
か月がたちましたが、
これまでに
生後まもない
赤ちゃんが
預けられていたことが
病院への
取材で
初めてわかりました。
A month has passed since a hospital in Sumida Ward, Tokyo, began operating a so-called baby hatch, where children whose parents cannot raise them are taken in anonymously. It has now been learned through interviews with the hospital that a newborn baby has already been left there.
東京・墨田区の賛育会病院はことし3月末から親が育てられない子どもを匿名で預かる、いわゆる「赤ちゃんポスト」を「ベビーバスケット」と名付け、運用を始めました。
Sumida-ku, Tokyos San-ikukai Hospital began operating a so-called baby hatch, where children who cannot be raised by their parents can be anonymously left, at the end of March this year. They have named it the Baby Basket.
また、妊婦が医療機関以外に身元を明かさずに出産する「内密出産」も同時に開始し、いずれも、医療機関としては熊本市の病院に続いて全国で2例目となります。
Also, confidential births, in which pregnant women give birth without revealing their identity except to medical institutions, will be launched at the same time. In both cases, this will be the second case in the country following a hospital in Kumamoto City.
事業開始から1か月となる中、これまでに内密出産の相談や問い合わせが複数件、寄せられたほか、生後まもない赤ちゃんが実際にベビーバスケットに預けられたケースがあったことが病院への取材で初めてわかりました。
One month after the start of the project, interviews with the hospital have revealed for the first time that, in addition to receiving multiple consultations and inquiries about confidential births, there was a case where a newborn baby was actually placed in the baby basket.
具体的な件数は明らかにされていませんが、病院によりますと、赤ちゃんの健康状態に問題があった事例はなく、親がしたためたとみられる書き置きが残されていたこともあったということです。
The specific number of cases has not been disclosed, but according to the hospital, there have been no instances where the babies health was in jeopardy, and in some cases, notes believed to have been written by the parents were left behind.
賛育会病院の賀藤均院長は、「赤ちゃんが生きていてよかった、よく預けに来てくれたと思っています。
Director Hitoshi Katō of San-ikukai Hospital said, Im glad the baby is alive, and Im grateful they brought the baby to us.
身近な
家族に
相談できずに
追い込まれている
人はたくさんいます。
There are many people who feel cornered because they cant talk to their close family members.
赤ちゃんが
遺棄される
事件が
繰り返される
中、
社会が
どう対応して
いくのか
みんなで
考えていかないといけません。
As incidents of babies being abandoned continue to occur, we all need to think together about how society should respond.
とにかく1
人で
悩まず
相談してほしい」と
話しています。
He says, Anyway, I want you to talk to someone instead of worrying alone.
病院では妊娠や出産の悩みについて匿名での電話相談にも応じていて、不安があればまずは連絡してほしいと呼びかけています。
The hospital also offers anonymous telephone consultations regarding concerns about pregnancy and childbirth, and is encouraging people to contact them first if they have any worries.