自転車に
乗る際、
髪形が
崩れることを
心配せずヘルメットを
着用してもらうことを
呼びかける交通安全の
催しが、
東京 渋谷区で
開かれました。
Một sự kiện an toàn giao thông đã được tổ chức tại quận Shibuya, Tokyo, nhằm kêu gọi mọi người đội mũ bảo hiểm khi đi xe đạp mà không lo lắng về việc kiểu tóc bị xáo trộn.
1日に渋谷区で開かれた催しには、美容専門学校の学生や大学生などおよそ50人が参加しました。
Khoảng 50 người, bao gồm sinh viên các trường chuyên về thẩm mỹ và sinh viên đại học, đã tham gia sự kiện được tổ chức tại quận Shibuya vào ngày 1.
警視庁交通総務課の砂田武俊課長は「自転車用のヘルメットをつけていない人は、つけている人に比べて交通事故での死亡リスクが2倍近くになる」という統計を示し、ヘルメット着用の推進を呼びかけました。
Trưởng phòng Tổng vụ Giao thông Sở Cảnh sát Tokyo, ông Sunada Taketoshi, đã đưa ra số liệu thống kê cho thấy những người không đội mũ bảo hiểm dành cho xe đạp có nguy cơ tử vong do tai nạn giao thông gần gấp đôi so với những người đội mũ bảo hiểm, đồng thời kêu gọi thúc đẩy việc đội mũ bảo hiểm.
自転車用のヘルメットは髪形が崩れやすいことを理由に着用を避ける人も多いということで、1日の催しでは美容専門学校の学生や卒業生がヘルメットをつけてもおしゃれに見える髪形があることや、髪が乱れてもドライシャンプーを使えば整えることができることなどを実演を交えて紹介していました。
Nhiều người tránh đội mũ bảo hiểm dành cho xe đạp vì lý do dễ làm hỏng kiểu tóc, do đó trong sự kiện kéo dài một ngày, các sinh viên và cựu sinh viên của trường chuyên về làm đẹp đã trình diễn và giới thiệu rằng vẫn có những kiểu tóc trông thời trang ngay cả khi đội mũ bảo hiểm, cũng như việc sử dụng dầu gội khô có thể giúp chỉnh lại tóc nếu bị rối.
警察庁によりますと去年7月時点の都内での自転車用ヘルメットの着用率は15。
Theo Cơ quan Cảnh sát, tỷ lệ đội mũ bảo hiểm dành cho xe đạp tại Tokyo tính đến thời điểm tháng 7 năm ngoái là 15%.
1%と
全国平均の17%を
下回っていて
普及が
課題になっています。
Chỉ đạt 1% và thấp hơn mức trung bình toàn quốc là 17%, việc phổ cập đang trở thành một vấn đề cần giải quyết.