自治体の
職員などで
作る労働組合の
自治労=
全日本自治団体労働組合の
鳥取県本部に、
残高が
およそ2
億円にのぼる、
組合員に
知らされていない4つの
口座が
存在することが、
県本部への
取材でわかりました。
It has been revealed through interviews with the Tottori Prefecture branch of Jichirō—the All Japan Prefectural and Municipal Workers Union, which is made up of local government employees and others—that there are four undisclosed accounts with a total balance of approximately 200 million yen.
一般会計の
穴埋めに
使われたという
証言もあり、
県本部が
詳しいいきさつを
調査しています。
There is also testimony that it was used to fill a gap in the general account, and the prefectural headquarters is investigating the details of the situation.
自治労鳥取県本部によりますと、組合員に知らされていない口座は合わせて4つあり、10年以上前から県本部の執行委員長などの名義で開設されていました。
According to the Tottori Prefecture Headquarters of the All-Japan Prefectural and Municipal Workers Union, there are a total of four accounts that were not disclosed to union members, and they were opened under the names of the head of the prefectural headquarters and others more than ten years ago.
残高は、合わせておよそ2億円にのぼり、数百万円単位で出金された記録もあるということです。
The total balance amounts to approximately 200 million yen, and there are also records of withdrawals made in units of several million yen.
県本部の規約では、口座は会計監査を受けたうえで年1回の定期大会で報告することになっていますが、4つの口座については会計監査も報告も行われていないということです。
According to the prefectural headquarters regulations, accounts are supposed to be audited and reported at the annual regular convention, but it is said that for the four accounts, neither auditing nor reporting has been conducted.
執行委員長の経験者の1人は、NHKの取材に対し、一般会計の穴埋めに使ったことがあると証言していますが、県本部が使いみちや口座開設のいきさつを調査しています。
One of the former executive committee chairpersons testified to NHK that the funds had been used to cover deficits in the general account, but the prefectural headquarters is currently investigating how the money was used and the circumstances surrounding the opening of the account.
県本部には、去年6月時点で41組合の8000人余りが在籍し、活動は主に組合費でまかなわれています。
As of June last year, more than 8,000 people from 41 unions belonged to the prefectural headquarters, and activities are mainly funded by union dues.
おととし秋に執行部が交代したあと、口座の存在が明らかになったということで、三浦敏樹執行委員長は「組合員に明らかにされていない口座は問題で、大変申し訳ない。
After the executive board was replaced in the autumn of the year before last, the existence of the account came to light. Executive Committee Chairman Toshiki Miura said, An account that has not been disclosed to union members is a problem, and we are truly sorry.
詳細を
明らかにして、しかるべき
対応を
取りたい」としています。
We want to clarify the details and take appropriate action.