天皇皇后両陛下の
長女の
愛子さまは、
災害医療に関する国際学会の
開会式に
出席し、
各国の
研究者らを
前に、
初めて式典で
おことばを
述べられました。
Her Imperial Highness Princess Aiko, the eldest daughter of Their Majesties the Emperor and Empress, attended the opening ceremony of an international conference on disaster medicine and, for the first time, delivered a speech at the ceremony in front of researchers from various countries.
【動画】愛子さまのおことば(3分33秒)
※データ放送ではご覧になれません。
[Video] Message from Princess Aiko 3 minutes 33 seconds *Not available via data broadcasting
嘱託職員として日本赤十字社で勤務している愛子さまは、3日午前8時半すぎに、東京 新宿区のホテルに到着し、災害医療に関する最新の知見を共有し国際的な連携を強化するため、2年に1度開かれている「世界災害救急医学会」の開会式に臨まれました。
As a contract employee at the Japanese Red Cross Society, Princess Aiko arrived at a hotel in Shinjuku, Tokyo, shortly after 8:30 a.m. on the 3rd and attended the opening ceremony of the World Congress on Disaster and Emergency Medicine, which is held every two years to share the latest knowledge on disaster medicine and strengthen international cooperation.
式典には研究者や医療従事者など、およそ600人が出席し、愛子さまは主催者などのあいさつに続いて、おことばを述べられました。
Approximately 600 people, including researchers and medical professionals, attended the ceremony. After greetings from the organizers and others, Princess Aiko delivered her address.
式典でのおことばは初めてで、愛子さまは「阪神・淡路大震災、東日本大震災を始め、数々の大きな災害を経験してきた日本では、災害医療体制に様々な側面から変革を加え、進化させてきました」と話されました。
This was Princess Aikos first speech at the ceremony, and she said, In Japan, which has experienced numerous major disasters, including the Great Hanshin-Awaji Earthquake and the Great East Japan Earthquake, the disaster medical system has been transformed and evolved from various perspectives.
そのうえで、「この会議は、それらの経験とこれまでに得られた知見や技術を共有する貴重な場であり、更なる国際協力を促進する機会として、また、これからの時代を担う若い世代に、皆様の豊かな経験や知識を継承する機会として意義深いものとなることと思います」と述べられました。
On top of that, he said, This conference is a valuable opportunity to share those experiences, as well as the knowledge and technologies gained so far. I believe it will serve as a meaningful occasion to promote further international cooperation, and also as an opportunity to pass on your wealth of experience and knowledge to the younger generation who will lead the coming era.
会場ではこのあと、石破総理大臣や、WHO=世界保健機関の幹部のメッセージも披露され、愛子さまは拍手を送られていました。
At the venue, messages from Prime Minister Ishiba and executives of the WHO World Health Organization were also presented, and Princess Aiko received applause.