ロシアのプーチン
大統領は、
国営テレビの
インタビューで、ウクライナへの
軍事侵攻をめぐって
核兵器を
使う必要性はなかった
し、
その必要がないことを
願うと
述べました。
Tổng thống Nga Putin cho biết trong một cuộc phỏng vấn trên truyền hình nhà nước rằng không có sự cần thiết phải sử dụng vũ khí hạt nhân liên quan đến cuộc xâm lược quân sự vào Ukraine và ông hy vọng sẽ không cần phải làm như vậy.
プーチン
大統領は
これまで
繰り返し、
核兵器の
使用も
辞さない
構えを
示し、
欧米側を
威嚇していて、
今回の
発言の
真意は
不明です。
Tổng thống Putin đã nhiều lần lặp lại lập trường sẵn sàng sử dụng vũ khí hạt nhân, đe dọa phương Tây, nhưng ý định thực sự của phát ngôn lần này vẫn chưa rõ ràng.
ロシアのプーチン大統領は4日、国営テレビのインタビューで、ウクライナへの軍事侵攻で核兵器を使う必要性があったか質問されたのに対し「使う必要性はなかったし、その必要がないことを願う」と述べました。
Tổng thống Nga Putin ngày 4 đã trả lời phỏng vấn trên truyền hình quốc gia về câu hỏi liệu có cần thiết phải sử dụng vũ khí hạt nhân trong cuộc xâm lược quân sự vào Ukraine hay không, ông nói: Không cần thiết phải sử dụng, và tôi hy vọng sẽ không cần đến điều đó.
プーチン大統領は、ウクライナへの軍事侵攻をめぐり繰り返し「国家と国民を守るために、あらゆる手段を行使する」などと述べ、核兵器の使用も辞さない構えを示して欧米側を威嚇し、去年11月にはいわゆる「核ドクトリン」を改訂し核兵器の使用条件を引き下げていて、今回の発言の真意は不明です。
Tổng thống Putin nhiều lần tuyên bố rằng sẽ “sử dụng mọi biện pháp để bảo vệ quốc gia và nhân dân” liên quan đến cuộc xâm lược quân sự vào Ukraine, đồng thời thể hiện lập trường sẵn sàng sử dụng vũ khí hạt nhân nhằm đe dọa các nước phương Tây. Vào tháng 11 năm ngoái, ông cũng đã sửa đổi cái gọi là “học thuyết hạt nhân” và hạ thấp điều kiện sử dụng vũ khí hạt nhân, nên ý đồ thực sự của phát ngôn lần này vẫn chưa rõ ràng.
また、プーチン大統領は「ロシアが求める結果で論理的な結末に導くための十分な力と手段を持っている」と述べ、ウクライナへの軍事侵攻をロシアに有利な形で停戦させることを目指していると主張しました。
Ngoài ra, Tổng thống Putin tuyên bố rằng Nga có đủ sức mạnh và phương tiện để dẫn đến một kết cục hợp lý theo kết quả mà Nga mong muốn, đồng thời khẳng định mục tiêu của Nga là chấm dứt cuộc chiến ở Ukraine theo hướng có lợi cho Nga.
一方、みずからの後継者について、具体的な名前は挙げず「私は、このことを常に考えている。
Mặt khác, về người kế nhiệm của mình, ông không nêu tên cụ thể mà chỉ nói: Tôi luôn suy nghĩ về vấn đề này.
最終的にはロシア
国民の
選択に
委ねられている」と
述べた
上で、
候補者については「
国民の
信頼を
得られる
人物が、できれば
数人、
現れると
なおいい」と
指摘しました。
Cuối cùng, ông nói rằng việc này phụ thuộc vào sự lựa chọn của người dân Nga, đồng thời chỉ ra rằng sẽ tốt hơn nữa nếu có thể xuất hiện một vài ứng cử viên là những người có được sự tin tưởng của nhân dân.