埼玉県戸田市で
当時生後4
か月の
長男を
殺害したとして、38
歳の
母親が
殺人の
疑いで
逮捕されました。
A 38-year-old mother has been arrested on suspicion of murder for killing her 4-month-old son in Toda City, Saitama Prefecture.
調べに対し「“
産後うつ”がつらかった」
などと
供述しているということです。
He reportedly stated during the investigation that he was suffering from postpartum depression.
逮捕されたのは戸田市に住むパート従業員の小竹初音容疑者(38)で、警察によりますと先月21日、当時生後4か月の長男の茅陽ちゃんを水に沈めて殺害した疑いがもたれています。
The person arrested is Hatsune Kotake, a 38-year-old part-time worker living in Toda City. According to the police, she is suspected of having drowned her 4-month-old son, Chiharu-chan, in water and killed him on the 21st of last month.
夫から「妻が子どもを連れて出て行って行方が分からない。
My wife took the kids and left, and I dont know where they are.
別れを
告げるような
内容の
置き手紙が
残されている」
などと
通報があり、
警察が
自宅の
周辺を
探したところ、JR
戸田駅の
構内で
長男を
抱えた
母親を
見つけました。
There was a report saying, A note that seems like a farewell letter has been left behind, and when the police searched around the house, they found the mother holding her eldest son inside JR Toda Station.
長男は水に濡れて意識がない状態で病院に運ばれましたが、およそ2時間後に死亡しました。
The eldest son was taken to the hospital after being found unconscious and wet, but he died about two hours later.
母親は当初から長男を殺害したことをほのめかしていましたが、病院に入院していて7日、退院にともない、改めて事情を聴いたところ容疑を認めたため逮捕したということです。
The mother had hinted from the beginning that she had killed her eldest son, but after being hospitalized and then discharged on the 7th, she was questioned again about the circumstances and admitted to the charges, leading to her arrest.
調べに対し「“産後うつ”がつらかった」などと供述しているということです。
He reportedly stated during the investigation that he was suffering from postpartum depression.
警察が詳しい、いきさつを調べています。
The police are investigating the details of the circumstances.