警視庁によりますと、8
日午前11
時前、
東京・
立川市の
立川市立第三小学校に
不審者が
侵入したという110
番通報がありました。
Theo Sở Cảnh sát Thủ đô, trước 11 giờ sáng ngày 8, đã có cuộc gọi khẩn cấp 110 báo rằng có một người khả nghi xâm nhập vào Trường Tiểu học Công lập số 3 Tachikawa ở thành phố Tachikawa, Tokyo.
小学校の校舎内に男2人が侵入し、窓ガラスを割るなどしたということです。
Hai người đàn ông đã đột nhập vào khuôn viên trường tiểu học và làm vỡ cửa kính.
2人はすでに教職員によって身柄を確保されたということです。
Hai người đã được các giáo viên và nhân viên nhà trường giữ lại.
教職員5人がけがをしているということですが、いずれもけがの程度は軽いとみられるということです。
Có thông tin cho rằng năm nhân viên giáo dục đã bị thương, nhưng mức độ chấn thương của tất cả đều được cho là nhẹ.
これまでのところ児童にけが人はいないということです。
Cho đến nay, không có học sinh nào bị thương.
立川市立第三小学校とは
立川市立第三小学校は、JR南武線の西国立駅から西に400メートルほど離れた住宅地の一角にあります。
Trường tiểu học công lập Tachikawa số 3 nằm ở một góc khu dân cư, cách ga Nishi-Kunitachi của tuyến JR Nambu khoảng 400 mét về phía tây.
小学校のホームページによりますと、去年4月1日の時点では1年生から6年生まで500人余りの児童が在籍しています。
Theo trang web của trường tiểu học, tính đến ngày 1 tháng 4 năm ngoái, có hơn 500 học sinh từ lớp 1 đến lớp 6 đang theo học.
学校に面した道路にパトカーや消防車両
NHKのヘリコプターが正午前に上空から小学校を撮影した映像です。
Đây là hình ảnh do trực thăng của NHK quay lại trường tiểu học từ trên không trước giờ trưa, cho thấy xe tuần tra cảnh sát và xe cứu hỏa đang có mặt trên con đường đối diện trường học.
学校に面した道路にはパトカーや消防車両が止まっています。
Trên con đường đối diện với trường học có xe tuần tra và xe cứu hỏa đang đỗ.
また、学校の敷地内にはストレッチャーが置かれ、複数の警察官が出入りするようすも確認できます。
Ngoài ra, có thể thấy cáng cứu thương được đặt trong khuôn viên trường và nhiều cảnh sát ra vào.
住民「各地で事件 心配」
事件があった小学校の周辺にはパトカーや救急車などが多数詰めかけていて、通りかかった人たちが不安そうに学校を見る姿が確認できました。
Người dân: Lo lắng về các vụ việc xảy ra ở nhiều nơi. Xung quanh trường tiểu học nơi xảy ra vụ việc, có rất nhiều xe cảnh sát và xe cứu thương tập trung, và có thể thấy những người đi ngang qua nhìn về phía ngôi trường với vẻ bất an.
すぐ近くに住む79歳男性は「サイレンの音に気付いて外に出たら緊急車両が集まっていた。
Một người đàn ông 79 tuổi sống ngay gần đó nói: Khi tôi nghe thấy tiếng còi báo động và ra ngoài thì thấy các xe cứu hộ đã tập trung lại.
最近、
各地で
事件が
多い印象で
心配です」と
話していました。
Gần đây, tôi cảm thấy lo lắng vì có ấn tượng rằng có nhiều vụ việc xảy ra ở nhiều nơi.
現場の小学校の近くで働いている女性は「サイレンの音がすごかったので、職場からのぞいたらパトカーがいました。
Người phụ nữ làm việc gần trường tiểu học hiện trường nói: Âm thanh còi báo động rất lớn, khi tôi nhìn ra từ chỗ làm thì thấy có xe cảnh sát.
知り合いの
お子さんが
通っているので
心配です。
Tôi lo lắng vì con của người quen tôi đang theo học ở đó.
自分たちの
身にもいつ
何があるか
分からないと
思うと
怖いです」と
話していました。
Tôi cảm thấy sợ hãi khi nghĩ rằng không biết lúc nào chuyện gì đó có thể xảy ra với chính bản thân mình.