Logo
Page d'accueil
Leçons
Carnet
Dictionnaire
JLPT Entraînement
Vidéo
Améliorer
Commentaires
Logo
Page d'accueil
Leçons
Carnet
Dictionnaire
JLPT Entraînement
Vidéo
Améliorer
Commentaires
Todaii Japanese
Switch language – current: fr
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

À propos de Todaii Japanese

Histoire de la MarqueFAQGuide de l'UtilisateurConditions et PolitiqueInformation de Remboursement

Réseau Social

Logo facebookLogo instagram

Version de l'Application

AppstoreGoogle play

Autres Applications

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Copyright appartient à eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dictionnaire

Résultats de Recherche

子

enfant; bébé; petit; pousse; rejeton; descendant; progéniture; intérêt; profit; homme; individu; s’ajoute au prénom d’une jeune fille ou d’une femme; enfant; jeune; jeune femme; jeune geisha; ramification; intérêt; nouvelles actions; joueur qui n'est pas un croupier; œuf d'oiseau; -eur; -euse; -rice; -ier; -ière; -ien; -ienne; fruit; noix; graine; des morceaux de viande; de légumes; etc.; contenu; substance

こ

faire; dans un tel état; faire ensemble; concours; match; suffixe de familiarisation

娘

fille; jeune fille; demoiselle

個

s’emploie pour compter des objets qui ne se classent pas sous un suffixe spécifique numéral nettement déterminé; compteur pour les articles; compteur pour les unités militaires; individuel

小

préfixe diminutif; petitesse; petite chose; mois court; école primaire; jeune ou inférieur; unité de surface de terrain; petit; mince; un peu moins que; presque; assez; en quelque sorte; mineur ; petit; mesquin

木

arbre; arbre; arbuste; buisson; bois; à peu près; environ; l’un dans l’autre; melia japonica; mélie; mélier

児

petit enfant 2-pron: moi; enfant; jeune; jeune femme; jeune geisha; ramification; intérêt; nouvelles actions; joueur qui n'est pas un croupier; œuf d'oiseau; -eur; -euse; -rice; -ier; -ière; -ien; -ienne

古

antiquité; temps anciens; vieillerie; usage; coutume; pratique; chose; affaire; cas; cause; raison; motif; défunt; feu; article usagé; article d'occasion; article de seconde main; vieux; ancien; usagé; précédent

湖

lac

戸

habitation; famille; ménage; porte; battant de porte; volet simple; entrée de porte; aptitude à prendre des boissons fermentées; s'emploie pour compter les maisons; porte; volet; volet de fenêtre; entrée; goulet; passage étroit

粉

farine; poudre; poussière; fleur; velouté délicat qui recouvre la peau de certains fruits; farine; poudre

庫

cellier; débarras; dépôt; entrepôt; grenier; magasin

故

cause; raison; motif; circonstances; relations; côté curieux; étrangeté; antécédents; obstacle; difficulté; objection; par cela même que; pour cette raison; quoique; bien que; tout en; article usagé; article d'occasion; article de seconde main; vieux; ancien; usagé; précédent; défunt; donc; en conséquence; par conséquent; ancien; précédent; ex-; passé

壺

hu

濃

foncé; chargé en couleur; épais

処

endroit; lieu; lieu ou l’on se trouve f. résidence; demeure; l’endroit en question; cet endroit-là; position; emplacement; bureau; local dans lequel travaillent des employés de l'etat; cependant; néanmoins; malgré cela; pourtant; toutefois; avec tout cela; endroit; lieu; scène; site; emplacement; adresse; venait de faire; était en train de faire; avoir tout juste terminé de faire; quartier; zone; localité; sa maison; logis; foyer; espace; place; chose; question; après quoi; par conséquence; sur le point de; au bord de

是

conformité à la raison; correction; droiture; justice; régularité; conduite; attitude ou politique généralement reconnue avantageuse; ici ; cet endroit; ces derniers; ces prochains…; ceci; maintenant; ici; je; certainement

固

plan; dessin; projet; calcul; combinaison

仔

jeune

此

ceci; celui-ci; ceci; maintenant; ici; je; certainement

胡

tribus barbares entourant la chine ancienne

鼓

curieux tambourin laqué; en forme de sablier aux deux fonds de peau tendue; et qui se bat avec les doigts ou avec la paume de la main; tambour

孤

un orphelin; un délaissé; un abandonné; orphelin

弧

arc à lancer des flèches; arc de cercle

蚕

ver à soie

箇

individu; unité; s'emploie pour compter les divisions de temps; jours; mois; années; s'emploie pour compter les divisions de lieu; pays; villages; endroits; les objets qui ne se classent pas sous un suffixe spécifique nettement déterminé; compteur pour les articles; compteur pour les unités militaires; individuel

枯

dessèchement; dépérissement

海鼠

bêche de mer

Suggestion

Voir Plus

こけこっこー

coquerico; cocorico

こけこっこう

cock-a-doodle-doo; coq; coq

ことここに至る

parvenir à une situation à propos de laquelle rien ne peut être fait

ここの所

dernièrement

ここん所

récemment; dernièrement; ces jours-ci

Détails du Mot

子

「こ み す し ね こう ご」
名 nom
Enfant, bébé.
Petit (des animaux).
Pousse, rejeton (de plante).
Descendant, progéniture.
Intérêt, profit
Homme, individu.
Mazii Dict
Exemples:
こども子供kodomo をwoそだ育soda てte るru にni はhaにんたい忍耐nintai がgaひつよう必要hitsuyou でde すsu 。.
Élever un enfant demande de la persévérance.
こども子供kodomo のnoころ頃koro 、,わたし私watashi はha サsa ンn タta クku ロro ー- スsu をwoしん信shin じji てte いi たta 。.
Quand j'étais enfant, je croyais au Père Noël.
こども子供kodomo にniほうちょう包丁houchou をwo いi たta ずzu らra さsa せse てte はha ダda メme だda よyo 。.
Il ne faut pas laisser les enfants jouer avec le couteau de cuisine.
しそん子孫shison にni きki れre いi なna 、,みどり緑midori のnoちきゅう地球chikyuu をwoのこ残noko しshi たta いi 。.
Nous voulons laisser à nos descendants une terre propre et verte.
こども子供kodomo たta ちchi はha パpa ー- ティtei ー- をwoたの楽tano しshi んn でde いi るru よyo うu だda 。.
Il semble que les enfants profitent de la fête.
こども子供kodomo にni おoかね金kane をwoのこ残noko そso うu なna んn てteかんが考kanga えe ずzu にni パpa ー- ッとttoはで派手hade にniあそ遊aso んn でdeつか使tsuka いiき切ki ってtteくだ下kuda さsa いi ねne 。.
Ne pensez pas à laisser de l'argent à vos enfants, utilisez tout et profitezvous-même avec flair.
こども子供kodomo はha キャkya ンn ディdei ー- でde 、,おとな大人otona はhaせんげん宣言sengen でde だda まma すsu こko とto がgaでき出来deki るru 。.
Les enfants doivent être trompés par des confidences et les hommes par des serments.
こ子ko どdo もmo はhaおとな大人otona のnoちちおや父親chichioya 。.
L'enfant est le père de l'homme.
こども子供kodomo はha おo とto なna のnoちち父chichi でde あa るru 。.
L'enfant est le père de l'homme.