Logo
Page d'accueil
Leçons
Carnet
Dictionnaire
JLPT Entraînement
Vidéo
Améliorer
Commentaires
Logo
Page d'accueil
Leçons
Carnet
Dictionnaire
JLPT Entraînement
Vidéo
Améliorer
Commentaires
Todaii Japanese
Switch language – current: fr
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

À propos de Todaii Japanese

Histoire de la MarqueFAQGuide de l'UtilisateurConditions et PolitiqueInformation de Remboursement

Réseau Social

Logo facebookLogo instagram

Version de l'Application

AppstoreGoogle play

Autres Applications

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Copyright appartient à eUp Technology JSC

Copyright@2026

Dictionnaire

Détails du Mot

中国語会話

スキットは孫悟空の物語を描いた影絵「はじめの孫悟空」である。スキットを見て学んだ後に白田久子と栗原裕貴は、黄鶴と張熙寧がいる「中文二十四房」という部屋に行き学習する。中文二十四房ではリズムに乗って中国語を学習する近藤良平作の「文法体操」が行われる。別のスキット「ビジネスマン

Mots Associés

ロシア語会話

ロシア語会話(ロシアごかいわ)は、NHK教育テレビジョンで放送されたロシア語の語学番組である。 1973年度初め、即ち1973年4月に『ロシア語講座 ГОВОРИТЕ ПО-РУССКИ』としてNHK教育テレビで放送が開始された。また1976年度に、ラジオ講座のタイトルが、それまでの『ロシア語入門』

フランス語会話

文化コーナー「パノラマ・カフェ」は週替わりで、パトリスが一冊の本を紹介し朗読する「パトリスの文学館」や「ケティのフランス事情通」、「フレデリックの音楽の言葉」、主に最終週はインタビューコーナーがあった。「ケティのフランス事情通」では、2005年12月と2006年1月放送分で、1999年度と2006

ドイツ語会話

ドイツ語会話(ドイツごかいわ)は、1990年4月から2008年3月までNHK教育テレビジョンで放送されたドイツ語の語学番組である。 2008年度以降は、「テレビでドイツ語」という後続番組となっている。 1990年度 本放送:木曜日 午前7時40分 - 午前8時00分 再放送:金曜日 午後10時40分

アラビア語会話

講座として放送されなかった。そこで、2002年12月からラジオ講座の『アラビア語入門』(全12回)が、さらに2003年夏には6回シリーズの『短期集中講座・アラビア語入門』が、それぞれ放送され、定番化に向けた検証が行われた。このシリーズは翌年にかけて繰り返し放送された。 この番組は集中講座

イタリア語会話

イタリア語会話(イタリアごかいわ)は、1990年4月から2008年3月までNHK教育テレビジョンで放送されたイタリア語の語学番組である。2008年度からはタイトルが「テレビでイタリア語」に改められた。 (2007年度) 本放送 毎週火曜日0:00~0:25(月曜深夜) 再放送 毎週金曜日6:00~6:25

スペイン語会話

表現以外はほとんど新作である。またイチオシ表現の再放送でも脱落した生徒を映さないように編集している。ただ脱落したメンバーは後期の文化コーナーでゲスト出演をしていた。 出演 講師:福嶌教隆、ベゴーニャ・ビジャマリン 生徒 ※は途中脱落者と脱落した月、☆は最優秀生徒のポイント 民部良子☆☆(カンペオーナ)

国語 (中国語)

た。一元的な国語推進策は再検討を迫られ、その結果、学校における方言使用への罰則の廃止、国語以外の言葉による放送に対する制限の撤廃、母語教育あるいは郷土言語教育の導入などが実施された。 《中国大百科全书 语言 文字》北京:中国大百科全书出版社,1988年 周有光著《中国语言的时代演进》北京:清华大学出版社,1997年

中国語

って示される。 例 1人称単数の人称代名詞「我」 (wŏ) 我去过中国。/ 我去過中國。(主格;私は中国に行ったことがある。) 上海語:我到中国去过个。/ 我到中國去過個。ngo to Tsoncué chicoughé. 我妈妈让我学习。/ 我媽媽讓我學習。(目的格;母は私に勉強させる。)

中国神話

当時の政治・戦争情勢などの問題を解決する方に向いていたことによる」という見解を示している。また、中国の思想書である『論語』には、「怪力乱神を語らず」とあり、君子は怪力乱神などの怪しい情報を語ることはないとしたことも影響しているとみる人もいる。 古典資料としては『山海経』、『水経注』、『書経』、『九歌

説話 (中国)

ジャンル別に4つに分けられ、説話四家といわれたが、この4つは人ごとに解釈が異なり不分明である。小説(銀字児)・説経(談経)・講史(演史)・説諢話・合生・商謎といった形式が含まれる。 小説または銀字児とは、市井のさまざまな物語を語る短編の話であり、その内容は、煙粉(恋愛物 梁山伯と祝英台など)・霊怪

会話

(1)二人または数人が, 互いに話したり聞いたりして, 共通の話を進めること。 また, その話。 「~を交わす」 (2)特に, 外国語で話し合うこと。 「英~」

英会話中級

『英会話中級』(えいかいわちゅうきゅう)は、2005年度にNHKラジオ第2放送で放送されていた、NHK各国語学講座のひとつ。放送内容は6ヶ月単位で変わっていた。位置づけとしては、2003年度、2004年度に放送されていた語学講座『新基礎英語3』と『英語リスニング入門』を再編成し、新たにそれぞれ『英会

中古中国語

シナ・チベット語族 > シナ語派 > 中古中国語 中古中国語(ちゅうこちゅうごくご)または中古漢語(ちゅうこかんご)は、4世紀頃から宋代にかけての中国語である。切韻によって知られる。 2音節の熟語が発達した。 動詞の活用が消滅し始め、孤立語的な特徴を帯びるようになる。

日本中国語学会

中国語教育に貢献することを目的として設立された。 国際活動としては「国際会議開催支援積立金」を設け、会員が主体となって開催する国際会議に対する支援を行っている。具体例として2019年度に神戸市外国語大学で開催された国際中国言語学学会世界大会に対する支援を行った。 1946年 - 中国語学研究会設立。

益 (中国神話)

益(えき)は、古代中国の伝説上の人物。帝舜と帝禹に仕えた。伯益、柏益(はくえき)、伯翳(はくえい)、大費(たいひ)とも。 帝舜の時代には、虞(山沢を司る官)を務め、禹とともに治水などの政治を行った。禹が帝になったあとは、禹に仕えた。帝禹のもとで政治を取り仕切った皋陶(こうよう)が死んだ後に、益は政治の取り仕切り役となった。

偽中国語

偽中国語(にせちゅうごくご)は、2009年頃に登場した日本のインターネット上のネタで、日本語の文法上の文を取り、ひらがなとカタカナを取り除き、漢字だけを残して中国語に見えるようにするものである。2016年に日本人がTwitter上で呟いたものが中国の微博で話題となり、中国でも知られるようになった。

ビジ語 (中国)

ビジ語の名詞・代名詞は単数・複数があり、疑問代名詞も単数・複数の形を持っている。敬意を表す時、複数を使う。指示語は一般にn/ɡ系の近称、h系の中称、a系の遠称、ch/k/kh系の不定称からなる。 現代の語彙の多くは中国語から借用している。近代以来、ビジ人の地域でのキリスト教の伝教活動が盛んだため、少しの英語とフランス語からの語彙もある。

中国語!ナビ

台湾のユーチューバーさっちゃんが"地元台湾の今"をリポート 中国映画の紹介 哎呀! 日本的漢字 同じ漢字でも日本と中国では意味が違うために困惑してしまった中国人の体験談、それにまつわる文化の違いを紹介。独立したミニ番組『漢字ふむふむ』も放送された。 中国語!ナビ - NHK - 番組公式サイト 中国語!ナビ - NHK放送史 表示 編集

レベルアップ中国語

『レベルアップ中国語』(レベルアップちゅうごくご)は、NHKラジオ第2放送で放送されていた、NHK語学番組のひとつ。後続は『ステップアップ中国語』である。 2012年4月から2020年3月まで放送されていたNHKラジオ中国語講座応用レベルの番組である。2011年度まで中国語講座『まいにち中国語』の中