Ensuite, et (aussi), ensuite, à partir de là, l'incitation à l'histoire : donc
つまらない
[詰らない]
N5
Sans valeur. Inutile, stupide. Drôle. Incroyable, banal. Insensé. 〔Référence〕 Pour parler poliment, on utilise 「つまりません」, 《「詰まる」de la forme non réalisée + auxiliaire négatif 「ない」》, banal. Insignifiant. Rien de spécial. 〔Synonyme〕くだらない. 〔Référence〕 Utilisé aussi pour parler modestement de soi-même, pas d'intérêt. Pas intéressant.
とても
[迚も]
N5
En aucune façon, pas le moins du monde
どう
[如何]
N5
Le son qui appelle le cheval s'arrête : ウー
どれ
[何れ]
N5
Eh bien! Allons! Voyons !
やる
[遣る]
N5
Se joint à la base indéfinie d’un verbe pour signaler avec une certaine nuance de respect une action faite par autrui
Tous les jours. Normal. Toujours comme ça. 〔Synonyme〕平生, Toujours. Quotidiennement. 〔Synonyme〕常に
どちら
[何方]
N5
《Pronom démonstratif indéfini》, 〈Autres pronoms personnels. Indéfini. Forme polie de "だれ"〉 Quelqu'un, 〈Forme plus polie de "どこ"〉 De quel côté. Où, 〈Forme plus polie de "どれ" "いずれ"〉 De quel côté [objet].
どなた
[何方]
N5
《고어》 où. de quel côté. à quel endroit.
家
[いえ]
N5
Habitation humaine
habitation
résidence
Épouse
maîtresse de maison
Maison
開ける
[あける]
N5
(Mon·nappu·baku kan v.v.) ouvrir, séparer [laisser]