Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

くり

berangan; kastanya; lambang keluarga berbentuk buah berangan; dapur kuil; bangunan tempat memasak di kuil; kediaman kepala biksu; tempat tinggal pendeta kuil beserta keluarganya; penggulungan benang; penarikan benang; nada tertinggi dalam tangga nada dasar nyanyian noh; bagian pengantar pada nyanyian noh yang tidak mengikuti irama; dugaan; perkiraan; firasat; kerokan; lubang; lekukan; lumpur hitam; sedimen hitam di dasar air yang digunakan sebagai pewarna; warna hitam; warna gelap

栗

kastanye; berangan; lambang keluarga bermotif kastanye

繰り

penggulungan; pemintalan; penarikan benang; kuri; dugaan; spekulasi; perkiraan; prasangka

庫裏

dapur kuil; dapur biara; tempat tinggal imam kepala

刳り

berongga; sendok

Saran

Lihat Selengkapnya

くりくり

kurikuri

ちくりちくり

menusuk; menyengat; menggigit

こっくりこっくり

angguk-angguk

くり抜く

lekukan

くり色

merah tua

Detail Kata

くり

「くり」
kata benda
berangan; kastanya
lambang keluarga berbentuk buah berangan
dapur kuil; bangunan tempat memasak di kuil
kediaman kepala biksu; tempat tinggal pendeta kuil beserta keluarganya
penggulungan benang; penarikan benang
nada tertinggi dalam tangga nada dasar nyanyian Noh (yokyoku)
Mazii Dict
Contoh:
あき秋aki にni なna るru とto 、,やま山yama でdeくり栗kuri をwoひろ拾hiro うu のno がgaたの楽tano しshi みmi だda 。.
Di musim gugur, saya menantikan kegiatan memungut berangan di gunung.
かれ彼kare のnoいえ家ie のnoかもん家紋kamon はhaまる丸maru にniくり栗kuri だda そso うu だda 。.
Kabarnya lambang keluarga di rumahnya adalah gambar buah berangan di dalam lingkaran.
くり庫裏kuri かka らra ごgoはん飯han のnoた炊ta けke るru いi いiにお匂nio いi がga しshi てte きki たta 。.
Aroma sedap nasi yang sedang dimasak tercium dari dapur kuil.
じゅうしょく住職juushoku はhaくり庫裏kuri のnoほう方hou へheもど戻modo ってtte いi ったtta 。.
Kepala biksu itu berjalan kembali ke arah kediamannya.
いと糸ito のnoく繰ku りri がgaお終o わwa ったtta らra 、,つぎ次tsugi のnoさぎょう作業sagyou にniうつ移utsu るru 。.
Setelah penggulungan benangnya selesai, kami akan lanjut ke pekerjaan berikutnya.
 あa のnoようきょく謡曲youkyoku のno クku リri のnoぶぶん部分bubun はhaとく特toku にniうつく美utsuku しshi いi 。.
Bagian nada tertinggi pada nyanyian Noh itu terdengar sangat indah.
 クku リri かka らra サsa シshi へhe とtoつづ続tsuzu くkuなが流naga れre がgaみごと見事migoto だda 。.
Aliran dari bagian pengantar ke bagian sashi sangatlah mengagumkan.
かのじょ彼女kanojo はhaく繰ku りri がgaふか深fuka いi のno でde 、,うそ嘘uso はha すsu ぐgu にni見ぬ見抜見nu かka れre るru だda ろro うu 。.
Karena dia memiliki firasat yang tajam, kebohonganmu pasti akan segera terbongkar.
きも着物kimo のnoのそでつ袖付nosodetsu けke のnoく刳ku りri がgaおお大oo きki いi 。.
Kerung lengan pada baju kimono ini sangat lebar.
むかし昔mukashi はha こko のnoかわ川kawa のnoくり涅kuri でdeぬの布nuno をwoそ染so めme てte いi たta そso うu だda 。.
Kabarnya dahulu orang-orang mewarnai kain dengan lumpur hitam dari sungai ini.
くり涅kuri のnoころも衣koromo をwo まma とto ったttaそうりょ僧侶souryo がgaある歩aru いi てte いi くku 。.
Seorang biksu yang mengenakan jubah berwarna hitam berjalan lewat.