Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

叩き

pukulan; ketukan; tabuhan; lantai tanah; sanwa-do; ikan bakar luar; cakalang tataki; akar burdock tumbuk; cincang; pahat bintik; perampokan; pencurian dengan kekerasan; kecaman keras; kritikan tajam; serangan mental; hukum cambuk; penghibur jalanan; irama ketukan; penampil pembuka; tepukan; pemukulan untuk membuang debu; kemoceng; kemucing; alat pembersih debu; teknik tamparan jatuh; kegagalan; kesalahan fatal; kecerobohan

はたき

sapu debu

Saran

Lihat Selengkapnya

叩き込む

mengesankan

叩き込み

menampar

火叩き

pemadam api tradisional jepang

叩き落とす

menurunkan

はきはき

tegas; lantang; sigap; bersemangat; jernih; segar; fokus

Detail Kata

叩き

「はたき たたき」
kata benda
pukulan; ketukan; tabuhan
lantai tanah; sanwa-do (lantai dari campuran tanah, kapur, dan air yang dikeraskan)
ikan bakar luar; cakalang tataki (olahan ikan yang dibakar permukaannya saja dan disajikan dengan bumbu)
akar burdock tumbuk (singkatan dari 'tataki-namasu')
cincang (hidangan daging atau ikan mentah yang dicincang halus dengan pisau)
pahat bintik (teknik pengerjaan permukaan batu dengan palu untuk meninggalkan bekas titik-titik)
Mazii Dict
Contoh:
かれ彼kare のnoたいこ太鼓taiko のnoたた叩tata きki はhaちからづよ力強chikarazuyo いi 。.
Tabuhan drumnya terasa sangat bertenaga.
むかし昔mukashi なna がga らra のnoいえ家ie のnoげんかん玄関genkan はhaたた叩tata きki にni なna ってtte いi るru 。.
Pintu masuk rumah kuno itu berupa lantai tanah.
やくみ薬味yakumi をwo たta っぷppu りriの乗no せse てte カka ツtsu オo のnoたた叩tata きki をwoた食ta べbe るru 。.
Saya memakan ikan cakalang bakar luar dengan taburan bumbu pelengkap yang banyak.
 おo せse ちchiりょうり料理ryouri にniたた叩tata きkiごぼう牛蒡gobou をwoい入i れre るru 。.
Ibu memasukkan akar burdock tumbuk ke dalam hidangan Osechi.
しんせん新鮮shinsen なna アa ジji でdeたた叩tata きki をwoつく作tsuku ったtta 。.
Saya membuat cincang ikan makerel menggunakan ikan yang masih segar.
 こko のnoいしどうろう石灯籠ishidourou はhaたた叩tata きki でdeしあ仕上shia げge らra れre てte いi るru 。.
Lentera batu ini diselesaikan dengan teknik pahat bintik.
さくや昨夜sakuya 、,きんじょ近所kinjo のnoいえ家ie にniたた叩tata きki がgaはい入hai ったtta そso うu だda 。.
Kabarnya semalam terjadi perampokan di rumah tetangga.
かれ彼kare はha メme ディdei アa かka らraはげ激hage しshi いiたた叩tata きki にni あa ったtta 。.
Dia mendapatkan kecaman keras dari pihak media.
 そso のnoざいにん罪人zainin はhaたた叩tata きki のnoけい刑kei にniしょ処sho さsa れre たta 。.
Narapidana itu dijatuhi hukum cambuk.
しょうがつ正月shougatsu にniたた叩tata きki がgaいえいえ家々ieie をwoまわ回mawa ってtte いi たta 。.
Para penghibur jalanan berkeliling dari rumah ke rumah pada hari tahun baru.
 こko のnoばめん場面bamen でde はhaたた叩tata きki のnoふし節fushi がgaつか使tsuka わwa れre るru 。.
Irama ketukan digunakan dalam bagian adegan ini.
かれ彼kare はha まma だdaたた叩tata きki をwoつと務tsuto めme てte いi るru 。.
Dia masih bertugas sebagai penampil pembuka.
ふとん布団futon のno はha たta きki がgaた足ta りri なna いi よyo うu だda 。.
Sepertinya tepukan pada kasur ini masih kurang bersih.
ねんまつ年末nenmatsu のnoおおそうじ大掃除oosouji でde はha たta きki がgaかつやく活躍katsuyaku すsu るru 。.
Kemoceng sangat berguna saat kegiatan bersih-bersih besar di akhir tahun.
りきし力士rikishi はha はha たta きki でdeあいて相手aite をwoたお倒tao しshi たta 。.
Pesumo itu menjatuhkan lawannya dengan teknik tamparan jatuh.
ぜんかい前回zenkai のnoしごと仕事shigoto のno はha たta きki をwoと取to りriかえ返kae しshi たta いi 。.
Saya ingin menebus kegagalan dari pekerjaan sebelumnya.