Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Detail Kata

ばかりか

[ばかりか]
(連語)
〔副助詞「ばかり」に係助詞「か」の付いたもの〕
物事がただそれだけに限られず, 他にまで及ぶ意を表す。 …だけでなく。
「風~雨まで降ってきた」「いくら呼んでも, 返事をしない~, うるさいぞとどなり返してきた」

Kata Terkait

繋かり場

船が停泊する場所。 船をつなぐ所。 [日葡]

柄秤

⇒ 秤

権衡

⇒ 秤

然許り

これほどまでに。 そんなにまで。 「~ちぎりしものを/和泉式部日記」

唐秤

⇒ 秤

形許り

「かたちばかり(形許)」に同じ。 「~の結納式」

発条秤

コイルばねの一端に物をつるし, ばねの伸びが重さに比例する性質を利用して物の重さをはかる秤。

然許り

〔副詞「さ」に助詞「ばかり」の付いた語から〕 (1)それくらい。 あのくらい。 あんなにも。 「この殿の御心~にこそとて/徒然 10」 (2)非常に。 たいへん。 「~寒き夜もすがら/徒然23」

ばっかり

(副助) 〔「ばかり」の促音添加。 「ばかり」よりやや強めた形として, 話し言葉でのくだけた言い方に用いられる〕 副助詞「ばかり{(1)}」に同じ。

ばかりに

(連語) 〔副助詞「ばかり」に格助詞「に」の付いたもの〕 (接続助詞的に用いて)ただそれだけの原因・理由で, 事態が悪化するような結果が導かれることを表す。 「ちょっと油断をした~, とんでもないことになってしまった」「ちょっと口をすべらした~, すっかり怒らせてしまった」

皮針

革を縫うのに用いる針。

革針

革を縫うのに用いる針。

形許り

体裁だけは何とか整っていること。 謙遜して言う場合にも使う。 しるしばかり。 かたばかり。 「~のお礼ですが」

馬鹿

〔梵 moha(愚の意)の転か。 もと僧侶の隠語。 「馬鹿」は当て字〕 ※一※ (名・形動) (1)知能の働きがにぶい・こと(さま)。 そのような人をもいう。 ⇔ 利口 「~な奴(ヤツ)」 (2)道理・常識からはずれていること。 常軌を逸していること。 また, そのさま。 「そんな~な話はない」「~を言うな」 (3)程度が並はずれているさま。 度はずれているさま。 → 馬鹿に (4)役に立たないさま。 機能を果たさないさま。 「スイッチが~になる」 (5)特定の物事に熱中するあまり, 社会常識などに欠けること。 「学者~」「専門~」「親~」 (6)名詞・形容動詞・形容詞の上に付いて, 接頭語的に用い, 度はずれているさまの意を表す。 「~ていねい」「~正直」「~騒ぎ」「~笑い」「~でかい」 ※二※ (感) 相手をののしったり, 制止したりするとき発する言葉。 「~, やめろ」 <i>~と鋏(ハサミ)は使いよう</i> 切れない鋏でも, 使い方によっては切れるように, 愚かな者でも, 仕事の与え方によっては役に立つ。 <i>~にする</i> 相手を自分よりも劣ったものとみなす。 軽視して油断する。 <i>~に付ける薬はない</i> ばかを治す方法はない。 <i>~にならない</i> 軽くみることはできない。 いいかげんに扱うことはできない。 「交通費も~ない」 <i>~にな・る</i> (1)本来の機能が失われる。 感覚がなくなる。 「ねじが~・る」「鼻が~・る」 (2)ばかを装ってその場を耐えたり切り抜けたりする。 (3)理性的な態度をやめる。 無邪気になる。 「~・って遊ぶ」 <i>~の一つ覚え</i> 愚か者が一つのことだけを覚え, どんな場面にも得意になって持ち出す。 何度も同じ事を言う人をあざける言葉。 <i>~も休み休み言え</i> つまらないことを言うのはいいかげんにやめろ。 <i>~を言え</i> 「ばかなことを言うな」の意で, 相手の言ったことを強く否定し非難するときにいう語。 <i>~を見る</i> つまらない目にあう。 不利益をこうむる。

河馬

カバ科の哺乳類。 体長4メートル, 肩高1.5メートルほど。 体は肥大し, 体重4トンに達するものもある。 体毛は少なく, 口が大きい。 水中生活に適応し, アフリカのサハラ砂漠以南の川や湖の近くにすむ。

蒲

(1)植物ガマの異名。 (2)「蒲色(カバイロ)」の略。

樺

(1)カバノキ科の植物の総称。 かんば。 (2)(桜の)樹皮。 [日葡]

莫迦

〔梵 moha(愚の意)の転か。 もと僧侶の隠語。 「馬鹿」は当て字〕 ※一※ (名・形動) (1)知能の働きがにぶい・こと(さま)。 そのような人をもいう。 ⇔ 利口 「~な奴(ヤツ)」 (2)道理・常識からはずれていること。 常軌を逸していること。 また, そのさま。 「そんな~な話はない」「~を言うな」 (3)程度が並はずれているさま。 度はずれているさま。 → 馬鹿に (4)役に立たないさま。 機能を果たさないさま。 「スイッチが~になる」 (5)特定の物事に熱中するあまり, 社会常識などに欠けること。 「学者~」「専門~」「親~」 (6)名詞・形容動詞・形容詞の上に付いて, 接頭語的に用い, 度はずれているさまの意を表す。 「~ていねい」「~正直」「~騒ぎ」「~笑い」「~でかい」 ※二※ (感) 相手をののしったり, 制止したりするとき発する言葉。 「~, やめろ」 <i>~と鋏(ハサミ)は使いよう</i> 切れない鋏でも, 使い方によっては切れるように, 愚かな者でも, 仕事の与え方によっては役に立つ。 <i>~にする</i> 相手を自分よりも劣ったものとみなす。 軽視して油断する。 <i>~に付ける薬はない</i> ばかを治す方法はない。 <i>~にならない</i> 軽くみることはできない。 いいかげんに扱うことはできない。 「交通費も~ない」 <i>~にな・る</i> (1)本来の機能が失われる。 感覚がなくなる。 「ねじが~・る」「鼻が~・る」 (2)ばかを装ってその場を耐えたり切り抜けたりする。 (3)理性的な態度をやめる。 無邪気になる。 「~・って遊ぶ」 <i>~の一つ覚え</i> 愚か者が一つのことだけを覚え, どんな場面にも得意になって持ち出す。 何度も同じ事を言う人をあざける言葉。 <i>~も休み休み言え</i> つまらないことを言うのはいいかげんにやめろ。 <i>~を言え</i> 「ばかなことを言うな」の意で, 相手の言ったことを強く否定し非難するときにいう語。 <i>~を見る</i> つまらない目にあう。 不利益をこうむる。

係(り)

〔動詞「かかる(係)」の連用形から〕 (1)特定の仕事・役目を受け持つこと。 また, その人。 「~の者を呼んで来ます」 〔「受付~」「会計~」のように名詞の下に付くときは, 多く「がかり」の形になり, 「係」と書く。 ただし, 官庁や鉄道などの場合は多く「掛」と書く〕 (2)〔文法〕 係り結びで, 呼応する文末の活用語に定まった活用形をとらせる助詞。 → 係り結び (3)関係。 かかわり。 「今は仏がゆかり~の者ども, はじめて楽しみ栄えた/天草本平家2」