Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

中間

abdi; pelayan kelas menengah; pelayan kelas rendah yang melayani keluarga samurai untuk melakukan pekerjaan serabutan pada zaman edo; petugas keamanan atau pesuruh yang bekerja di kastel edo di bawah pemerintahan keshogunan edo; pertengahan; tengah-tengah; antara; ragu-ragu; tanggung; setengah-setengah; antara; keadaan di antara dua hal yang berlawanan; antara; di tengah-tengah; pertengahan; jalan tengah; moderat; penengah; sementara; interim; pertengahan

Saran

Lihat Selengkapnya

中間の

yg berada di tengah-tengah; yg bersifat perantara; perantara; di tengah tengah

中間国

keadaan penyangga

中間点

titik tengah

中間駅

stasiun jalan

中間体

menengah

Detail Kata

中間

「ちゅうま ちゅうげん ちゅうかん」
kata benda
(sejarah) abdi; pelayan kelas menengah (di kalangan bangsawan atau kuil yang kedudukannya di antara samurai dan pembantu umum)
(sejarah) pelayan kelas rendah yang melayani keluarga samurai untuk melakukan pekerjaan serabutan pada zaman Edo
(sejarah) petugas keamanan atau pesuruh yang bekerja di Kastel Edo di bawah pemerintahan Keshogunan Edo
(arkais) pertengahan; tengah-tengah; antara (ruang atau waktu)
(arkais) ragu-ragu; tanggung; setengah-setengah (tidak berpihak)
(agama Buddha) antara; keadaan di antara dua hal yang berlawanan (seperti antara hidup dan mati atau ada dan tiada)
Mazii Dict
Contoh:
むかし昔mukashi のnoぶけやしき武家屋敷bukeyashiki でde はhaおお多oo くku のnoちゅうげん中間chuugen がgaはたら働hatara いi てte いi たta 。.
Dahulu banyak abdi yang bekerja di kediaman para samurai.
えどじだい江戸時代edojidai のnoぶし武士bushi はhaちゅうげん中間chuugen をwoしたが従shitaga えe てte いi たta 。.
Para prajurit zaman Edo biasanya membawa pelayan kelas rendah saat bepergian.
かれ彼kare はhaえどじょう江戸城edojou でdeちゅうげん中間chuugen とto しshi てteつと勤tsuto めme てte いi たta 。.
Dia dulu bekerja sebagai petugas keamanan di Kastel Edo.
 そso のnoじけん事件jiken はhaふた二futa つtsu のnoじだい時代jidai のno ちょcho うu どdoちゅうげん中間chuugen にniお起o こko ったtta 。.
Peristiwa itu terjadi tepat di pertengahan dua zaman tersebut.
やど宿yado をwo とto るru にni はha あa まma りri にniちゅうげん中間chuugen なnaばしょ場所basho だda 。.
Tempat itu terlalu di tengah-tengah untuk dijadikan lokasi menginap.
かれ彼kare のnoたいど態度taido はha いi つtsu もmoちゅうげん中間chuugen でde 、, はha っきkki りri しshi なna いi 。.
Sikap laki-laki itu selalu ragu-ragu dan tidak jelas.
なにごと何事nanigoto もmoちゅうげん中間chuugen なna まma まma でde はha いi けke なna いi 。.
Kita tidak boleh membiarkan segala sesuatu dilakukan secara setengah-setengah.
せい生sei とtoし死shi のnoちゅうげん中間chuugen をwoさまよ彷徨samayo うu 。.
Arwah itu tampak mengembara di antara hidup dan mati.
えき駅eki とtoとしょかん図書館toshokan のnoちゅうかん中間chuukan にni あa るru カka フェfye でdeま待ma ってtte いi るru 。.
Saya sedang menunggu di sebuah kafe yang terletak di antara stasiun dan perpustakaan.
よ与党yo とtoうとやとう野党utoyatou のnoいけん意見iken のnoちゅうかん中間chuukan をwoと取to るru 。.
Kita harus mengambil jalan tengah dari pendapat pihak pemerintah dan pihak oposisi.
せんきょ選挙senkyo のnoちゅうかんはっぴょう中間発表chuukanhappyou がgaおこな行okona わwa れre たta 。.
Hasil pengumuman sementara untuk pemilihan umum tersebut telah dirilis.