Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

伺

mohon arahan; meminta petunjuk; konsultasi; meminta nasihat; memohon petunjuk ; ramalan; memohon wahyu; menanyakan kabar; berkunjung; sowan; menghadap; melayani; mengabdi; mendampingi

Saran

Lihat Selengkapnya

伺い

meminta petunjuk; meminta arahan; berkonsultasi; memohon petunjuk; meminta ramalan; menanyakan kehendak tuhan; menanyakan kabar; berkunjung; bertamu

伺う

berkunjung; datang; mampir; bertanya; menanyakan; memohon petunjuk; mendengar; mendengarkan; menyimak

伺候

menunggu

経伺

meminta instruksi; konsultasi; dan memperoleh persetujuan

奉伺

bertanya

Detail Kata

伺

「うかがい し」
kata benda
mohon arahan; meminta petunjuk; konsultasi; meminta nasihat
memohon petunjuk (Tuhan atau dewa); ramalan; memohon wahyu
menanyakan kabar; berkunjung; sowan; menghadap
melayani; mengabdi; mendampingi
Mazii Dict
Contoh:
ぶちょう部長buchou にniこんご今後kongo のnoほうしん方針houshin にni つtsu いi てte おoうかが伺ukaga いi をwoた立ta てte るru 。.
Saya memohon arahan kepada manajer mengenai kebijakan ke depannya.
かみさま神様kamisama にniことし今年kotoshi のnoうんせい運勢unsei のnoうかが伺ukaga いi をwoた立ta てte たta 。.
Saya memohon petunjuk kepada Tuhan mengenai peruntungan tahun ini.
なつやす夏休natsuyasu みmi にniおんし恩師onshi のno おoたく宅taku へhe ごgoきげんうかが機嫌伺kigen'ukaga いi にniい行i ったtta 。.
Saya pergi berkunjung ke rumah guru saya untuk menanyakan kabar pada liburan musim panas.
しゅくん主君shukun のnoそば側soba にniしこう伺候shikou すsu るru 。.
Saya mengabdi di sisi sang tuan.