Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

参る

berziarah; berkunjung ke tempat suci; menghadap; berkunjung ke tempat atau orang yang dihormati; datang; ke sana; tiba; datang; berjalan; sesuai; menyerah; kalah; tak berdaya; kewalahan; menderita; pusing; repot; mampus; tewas; mati; terpikat; jatuh cinta; tergila-gila; mempersembahkan; memberikan kepada atasan; melakukan untuk; melayani; kepada; dialamatkan untuk; makan; minum; menyantap; melakukan; mengerjakan; pergi; menghadap

Saran

Lihat Selengkapnya

取って参る

mile taking

参じる

sanjiru

参ずる

sanzuru

参する

untuk berpartisipasi; untuk mengambil bagian; untuk terlibat dalam; untuk terlibat

参

kehadiran; partisipasi; ziarah; kunjungan; tiga; nomor tiga; senar ketiga

Detail Kata

参る

「まいる」
kata kerja godan (-ru), bahasa rendah hati
berziarah; berkunjung ke tempat suci
menghadap; berkunjung ke tempat atau orang yang dihormati
datang; ke sana
tiba; datang
berjalan; sesuai
menyerah; kalah; tak berdaya
Mazii Dict
Contoh:
まいつき毎月maitsuki 、,せんぞ先祖senzo のnoはか墓haka にniまい参mai るru こko とto にni しshi てte いi るru 。.
Saya membiasakan diri untuk berziarah ke makam leluhur setiap bulan.
あす明日asu 、,ごしょ御所gosho へheまい参mai るruよてい予定yotei でde ごgo ざza いi まma すsu 。.
Saya berencana untuk menghadap ke istana besok.
 ごgoれんらく連絡renraku あa りri がga とto うu ごgo ざza いi まma すsu 。. たta だda いi まma そso ちchi らra へheまい参mai りri まma すsu 。.
Terima kasih atas hubungannya. Saya akan segera datang ke sana sekarang.
 まma もmo なna くkuさんばんせん三番線sanbansen にniでんしゃ電車densha がgaまい参mai りri まma すsu 。.
Tak lama lagi kereta akan tiba di jalur tiga.
 こko ちchi らra のnoおもわくどお思惑通omowakudoo りri にni はhaまい参mai らra なna いi だda ろro うu 。.
Segalanya mungkin tidak akan berjalan sesuai dengan keinginan kita.
かれ彼kare のnoべんぜつ弁舌benzetsu にni はhaだれ誰dare もmo がgaまい参mai ってtte しshi まma うu 。.
Semua orang menyerah karena kefasihan bicaranya.
まいにち毎日mainichi のnoもうしょ猛暑mousho にni はha すsu っかkka りriまい参mai ってtte しshi まma ったtta 。.
Saya benar-benar kewalahan menghadapi cuaca panas yang teramat sangat setiap harinya.
 あa れre だda けkeあくじ悪事akuji をwoはたら働hatara いi たtaおとこ男otoko もmo とto うu とto うuまい参mai ったtta らra しshi いi 。.
Pria yang sering berbuat jahat itu pun kabarnya akhirnya mampus juga.
 あa のnoしんじんじょゆう新人女優shinjinjoyuu のnoえがお笑顔egao にni はhaかんぜん完全kanzen にniまい参mai ってtte いi るru 。.
Saya benar-benar terpikat oleh senyuman aktris pendatang baru itu.
しゅくん主君shukun にniいわ祝iwa いi のnoしな品shina をwoまい参mai るru 。.
Saya mempersembahkan barang perayaan kepada tuan.
 おoにもつ荷物nimotsu をwo おoも持mo ちchiもう申mou しshiまい参mai りri まma しょsho うu 。.
Mari saya bantu membawakan barang Anda.
ははうえさままい母上様参hahauesamamai るru 、, とtoてがみ手紙tegami のnoわき脇waki にniか書ka かka れre てte いi たta 。.
Di samping surat itu tertulis, "Kepada Ibunda tercinta".
との殿tono はhaごきげん御機嫌gokigen よyo くku おoさけ酒sake をwoまい参mai ってtte おo らra れre たta 。.
Baginda menyantap minuman keras dengan suasana hati yang baik.
みかど帝mikado はhaおんぞ御衣onzo をwoあらた改arata めmeまい参mai ったtta 。.
Kaisar telah mengganti pakaian beliau.
みやこ都miyako へheまい参mai りri しshiひと人hito かka らra のnoたよ便tayo りri をwoま待ma つtsu 。.
Saya menunggu kabar dari orang yang pergi ke ibu kota.