Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

叩く

memukul ; mengetuk; bertepuk tangan; menepuk; memukul dengan keras; menampar; menempeleng; menghantam; mencincang; menyerang; mengalahkan; menghabisi; melatih dengan keras; menggembleng; mengkritik habis-habisan; mengecam keras; menjajaki; mencari tahu; menawar harga; menghabiskan ; menguras; banyak bicara; mengobrol; berguru; menjadi murid; mementaskan kodan; mengorbankan pion; bersuara; mengebaskan; menepuk-nepuk; menampar; menempeleng; menghabiskan semua uang; menguras; melakukan teknik hatakikomi; membubuhkan dengan menepuk-nepuk; merugi; gagal; menumbuk; menghaluskan

Saran

Lihat Selengkapnya

目叩く

mata clap

屡叩く

aku memukul sering

手を叩く

memukul tangan

ぶっ叩く

untuk memukul dengan kuat; untuk menghujani seseorang; untuk menyamak kulit seseorang; tanpa ampun memukul; untuk mengalahkan siang hari dari

売り叩く

jual hit

Detail Kata

叩く

「たたく はたく」
kata kerja godan (-ku)
memukul (dengan tangan atau alat); mengetuk
bertepuk tangan; menepuk
memukul dengan keras; menampar; menempeleng
menghantam (hujan, angin, dsb)
mencincang (daging ikan, dsb)
menyerang; mengalahkan; menghabisi
Mazii Dict
Contoh:
こども子供kodomo がgaたの楽tano しshi そso うu にniたいこ太鼓taiko をwoたた叩tata いi てte いi るru 。.
Anak itu sedang memukul taiko dengan gembira.
すば素晴suba らra しshi いiえんそう演奏ensou にni 、,かんきゃく観客kankyaku はhaて手te をwoたた叩tata いi てteしょうさん賞賛shousan しshi たta 。.
Para penonton bertepuk tangan sebagai pujian atas pertunjukan yang luar biasa itu.
い言i うu こko とto をwoき聞ki かka なna いi のno でde 、,しり尻shiri をwoたた叩tata かka れre たta 。.
Karena tidak mau menurut, pantat saya dipukul.
あらし嵐arashi でdeあめ雨ame がgaまど窓mado をwoはげ激hage しshi くkuたた叩tata いi てte いi るru 。.
Karena badai, hujan menghantam jendela dengan deras.
 アa ジji をwoほうちょう包丁houchou でdeたた叩tata いi てte なna めme ろro うu をwoつく作tsuku るru 。.
Saya mencincang ikan aji dengan pisau untuk membuat namero.
てき敵teki のnoきょてん拠点kyoten をwoてっていてき徹底的tetteiteki にniたた叩tata くku 。.
Kami akan menyerang markas musuh habis-habisan.
しんじん新人shinjin のno うu ちchi にni しshi っかkka りriたた叩tata いi てte おo くkuひつよう必要hitsuyou がga あa るru 。.
Kita perlu menggembleng mereka dengan baik selagi masih menjadi karyawan baru.
ふせい不正fusei をwoはたら働hatara いi たtaせいじか政治家seijika がgaしゅうかんし週刊誌shuukanshi にniたた叩tata かka れre たta 。.
Politisi yang melakukan kecurangan itu dikritik habis-habisan oleh majalah mingguan.
けいやく契約keiyaku のnoまえ前mae にni 、,せんぽう先方senpou のnoいこう意向ikou をwoたた叩tata いi てte みmi よyo うu 。.
Sebelum kontrak, mari kita jajaki dulu niat pihak sana.
こっとういち骨董市kottouichi でdeねだん値段nedan をwoたた叩tata いi てte 、,やす安yasu くkuて手te にniい入i れre たta 。.
Saya menawar harga di pasar barang antik dan berhasil mendapatkannya dengan murah.
りょこう旅行ryokou でdeさいふ財布saifu のnoそこ底soko をwoたた叩tata いi てte しshi まma ったtta 。.
Saya menguras isi dompet untuk liburan.
かいぎちゅう会議中kaigichuu にniむだぐち無駄口mudaguchi をwoたた叩tata いi てteじょうし上司joushi にniしか叱shika らra れre たta 。.
Saya dimarahi atasan karena mengobrol yang tidak perlu saat rapat.
ゆうめい有名yuumei なnaさっか作家sakka のnoもん門mon をwoたた叩tata きki 、,でしい弟子入deshii りri をwoねが願nega ったtta 。.
Saya datang untuk berguru kepada penulis terkenal itu dan memohon agar diterima menjadi muridnya.
よせ寄席yose でdeこうだん講談koudan をwoいっせき叩一席叩isseki叩 くku 。.
Dia mementaskan satu cerita kodan di teater yose.
あいて相手aite のnoじんけい陣形jinkei をwoくず崩kuzu すsu たta めme にniふ歩fu をwoたた叩tata くku 。.
Saya mengorbankan pion untuk menghancurkan formasi lawan.
なつ夏natsu のnoよ夜yo 、,すいでん水田suiden かka らra クku イi ナna がgaたた叩tata くkuこえ声koe がgaき聞ki こko えe るru 。.
Pada malam musim panas, terdengar suara burung kuina dari sawah.
おおそうじ大掃除oosouji でde カka ー- テte ンn のno ほho こko りri をwo はha たta いi たta 。.
Saat bersih-bersih, saya mengebaskan debu dari gorden.
しつれい失礼shitsurei なna こko とto をwoい言i わwa れre 、,おも思omo わwa ずzuかれ彼kare のnoほお頬hoo をwo はha たta いi てte しshi まma ったtta 。.
Karena dia berkata tidak sopan, saya tidak sengaja menampar pipinya.
あ有a りriきん金kin をwo はha たta いi てteほ欲ho しshi かka ったtta バba ッグggu をwoか買ka ったtta 。.
Saya menghabiskan semua uang saya untuk membeli tas yang saya inginkan.
あいて相手aite のnoとっしん突進tosshin をwo かka わwa しshi てte 、, はha たta いi てteか勝ka ったtta 。.
Saya menghindari serbuan lawan, lalu menang dengan melakukan teknik hatakikomi.
やくしゃ役者yakusha はhaぶたい舞台butai にniあ上a がga るruまえ前mae にniかお顔kao にni おo しshi ろro いi をwo はha たta くku 。.
Aktor itu membubuhkan bedak putih di wajahnya sebelum naik ke panggung.
 あa のnoえいが映画eiga はhaこうぎょう興行kougyou でde はha たta いi てte しshi まma ったtta らra しshi いi 。.
Sepertinya film itu merugi di pasaran.
かんそう乾燥kansou さsa せse たtaやくそう薬草yakusou をwo すsu りriばち鉢bachi でde はha たta くku 。.
Dia menumbuk tanaman obat yang sudah dikeringkan di dalam lumpang.