Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil

どだい土台dodai がgaしっか確shikka りri しshi たtaいえ家ie をwoた建ta てte るru 。.
Saya membangun rumah dengan fondasi yang kokoh.
どだい土台dodai はha コko ンn クku リri ー- トto でdeかた固kata めme らra れre てte いi るru 。.
Pondasinya dilapisi beton.
いえ家ie のnoどだい土台dodai がga しshi っかkka りri しshi てte いi るru 。.
Pondasi kayu rumah itu sangat kokoh.
ぞう像zou のnoどだい土台dodai にniかれ彼kare らra のnoねが願nega いi がgaきざ刻kiza まma れre てte いi るru 。.
Keinginan mereka terukir di dasar patung.
いえ家ie のnoどだい土台dodai とto なna るruき木ki のnoわくぐみ枠組wakugumi をwoく組ku みmiた立ta てte るru 。.
Para tukang merakit kerangka kayu yang akan menjadi fondasi rumah.
いえ家ie のnoどだい土台dodai とto なna るruき木ki のnoわくぐ枠組wakugu みmi をwoしんちょう慎重shinchou にniく組ku みmiた立ta てte たta 。.
Para tukang merakit kerangka kayu yang menjadi fondasi rumah tersebut dengan sangat hati-hati.
 こko のnoいえ家ie はhaどだい土台dodai がga しshi っかkka りri しshi てte いi るru 。.
Rumah ini memiliki fondasi yang kokoh.
 こko のnoいえ家ie はhaどだい土台dodai がga しshi っかkka りri しshi てte いi るru のno でdeじしん地震jishin にni もmoつよ強tsuyo いi 。.
Rumah ini memiliki fondasi yang kokoh sehingga tahan terhadap gempa bumi.
 こko のnoいえ家ie のnoどだい土台dodai はha しshi っかkka りri しshi てte いi るru のno でde 、,じしん地震jishin にni もmoつよ強tsuyo いi だda ろro うu 。.
Fondasi rumah ini sangat kokoh, jadi bangunan ini kemungkinan besar akan tahan terhadap gempa bumi.
ふる古furu いiじんじゃ神社jinja のnoどだいいし土台石dodaiishi をwoみ見mi つtsu けke たta 。.
Saya menemukan batu pondasi dari sebuah kuil tua.
しっけ湿気shikke でdeいえ家ie のnoどだい土台dodai がgaふ腐食fu しshiょくしはじ始yokushihaji めme たta 。.
Fondasi rumah itu mulai mengalami pelapukan akibat kelembapan.
こうずい洪水kouzui でdeいえ家ie のnoどだい土台dodai がgaけず削kezu りriと取to らra れre たta 。.
Rumahnya ambruk diterjang banjir.
じしん地震jishin でdeいえ家ie のnoどだい土台dodai がgaひず歪hizu んn でde しshi まma ったtta 。.
Pondasi rumah itu menjadi miring karena gempa bumi.
じしん地震jishin でdeいえ家ie のnoどだい土台dodai がgaすこ少suko しshiう浮u いi てte しshi まma ったtta 。.
Fondasi rumah itu sedikit goyah karena gempa bumi.
 そso んn なnaけいかく計画keikaku はhaどだいむり土台無理dodaimuri なnaはなし話hanashi だda 。.
Rencana semacam itu memang mustahil dilakukan sejak awal.
じしん地震jishin でdeたても建物tatemo のnoのどだい土台nododai がgaすこ少suko しshiうご動ugo きki まma しshi たta 。.
Fondasi bangunan sedikit goyang karena gempa.
 しshi っかkka りri しshi たtaどだい土台dodai のnoうえ上ue にniいえ家ie をwoた建ta てte るru 。.
Kami membangun rumah di atas fondasi yang kokoh.
じばん地盤jiban がgaゆる緩yuru みmi 、,いえ家ie のnoどだい土台dodai がgaすこ少suko しshiめい滅入mei ったtta 。.
Karena tanahnya melunak, fondasi rumah itu sedikit amblas.
かれ彼kare のnoはつげん発言hatsugen はha 、, チchi ー- ムmu のnoしんらいかんけい信頼関係shinraikankei をwoどだい土台dodai かka らraくつがえ覆kutsugae しshi たta 。.
Ucapannya telah meruntuhkan landasan kepercayaan di dalam tim.
 ビbi スsu ケke ットtto をwoこなごな粉々konagona にniくだ砕kuda いi てte ケke ー- キki のnoどだい土台dodai にni しshi たta 。.
Saya menghancurkan biskuit sampai remuk untuk dijadikan dasar kue.