Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil

ゆうだち夕立yuudachi にniあ遭a いi まma しshi たta 。.
Saya terjebak dalam mandi malam.
ゆうだち夕立yuudachi がga ざza っとttoふ降fu ってtte きki たta 。.
Hujan sore hari tiba-tiba turun dengan deras.
ゆうだち夕立yuudachi がgaひととお一通hitotoo りriす過su ぎgi てte いi ったtta 。.
Hujan deras sore hari lewat begitu saja.
ゆうだち夕立yuudachi がga ざza あa ざza あaふ降fu ってtte きki たta 。.
Hujan deras tiba-tiba turun mengguyur.
ゆうだち夕立yuudachi にni あa ってtte びbi っしょssho りri ぬnu れre たta 。.
Saya terjebak di kamar mandi dan basah kuyup ke kulit.
ゆうだち夕立yuudachi がgaあ上a がga ったtta のno でdeで出de かka けke よyo うu 。.
Karena hujan deras sudah reda, ayo kita berangkat.
ゆうだち夕立yuudachi のnoかぜ風kaze がgaふ吹fu きkiはじ始haji めme 、,うみ海umi がgaあ荒a れre てte きki たta 。.
Embusan angin sore mulai bertiup dan laut pun mulai bergejolak.
ゆうだち夕立yuudachi がgaき来ki そso うu だda かka らra 、,はや早haya くkuいえ家ie にniかえ帰kae ろro うu 。.
Karena sepertinya hujan deras sore hari akan turun, ayo kita segera pulang ke rumah.
ゆうだち夕立yuudachi にni あa ってtteふく服fuku がgaくさ腐kusa るru ほho どdoぬ濡nu れre てte しshi まma ったtta 。.
Pakaiannya sampai basah kuyup karena kehujanan sore hari.
わたし私watashi はhaゆうだち夕立yuudachi にni あa ってtte 、, ずzu ぶbu ぬnu れre にni なna ったtta 。.
Saya terjebak di kamar mandi dan basah kuyup.
はげ激hage しshi いiゆうだち夕立yuudachi がga よyo うu やya くkuや止ya んn だda 。.
Hujan deras yang tiba-tiba akhirnya reda.
きょう今日kyou はhaゆうだち夕立yuudachi がga あa るru かka もmo しshi れre なna いi 。.
Kita mungkin akan mandi hari ini.
きのうわたし昨日私kinouwatashi はhaゆうだち夕立yuudachi にni あa ったtta 。.
Kemarin saya ketahuan mandi.
わたし私watashi たta ちchi はhaゆうだち夕立yuudachi にni あa ってtte 、, びbi しょshoぬ濡nu れre にni なna ったtta 。.
Kami basah kuyup di kamar mandi.
 つtsu いi さsa っきkkiゆうだち夕立yuudachi にniあ遭a ったtta 。.
Aku baru saja tertangkap sedang mandi.
いえ家ie のno なna いiひとびと人々hitobito はhaゆうだち夕立yuudachi のnoあまやど雨宿amayado りri をwo すsu るruばしょ場所basho をwoさが探saga しshi たta 。.
Para tunawisma mencari perlindungan dari pancuran.
 55ふん分fun もmoある歩aru いi たtaのち後nochi 、,ゆうだち夕立yuudachi にniであ出会dea ったtta 。.
Kami sudah berjalan lima menit ketika sedang mandi.
きのうか昨日家kinouka にniかえ帰kae るruなか中naka にniゆうだち夕立yuudachi にni あa いi まma しshi たta 。.
Saya terjebak di kamar mandi dalam perjalanan pulang kemarin.
 バba スsu をwoま待ma ってtte いi るruま間ma にniゆうだち夕立yuudachi にni あa ったtta 。.
Sambil menunggu bus, saya kepergok sedang mandi.
 あa まma りriとお遠too くku にniい行i かka なna いi うu ちchi にniゆうだち夕立yuudachi にni あa ったtta 。.
Saya belum pergi terlalu jauh ketika saya sedang mandi.