Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

市

kota madya; kota; kota; pusat keramaian; pasar; bursa; pasar ; bazar; pusat kegiatan masyarakat kuno; pusat kota; kota

Saran

Lihat Selengkapnya

市の

kota; madani

市人

orang pasar

市日

hari pasar

市神

dewa kota; dewa penjaga kota dan khususnya. pasarnya

市場

pasar grosir; tempat penjualan grosir dalam jumlah besar untuk produk tertentu seperti ikan dan sayuran; pasar ; kumpulan toko pengecer yang menjual bahan makanan dan kebutuhan sehari-hari; bursa; pasar ; tempat konkret di mana penjual dan pembeli melakukan transaksi barang atau surat berharga tertentu; pasar ; ranah atau fungsi tempat jual beli barang dan jasa berlangsung; pangsa pasar; jalur penjualan

Detail Kata

市

「いち し」
kata benda
kota madya; kota
kota; pusat keramaian
pasar; bursa
pasar (yang diadakan pada hari tertentu); bazar
pusat kegiatan masyarakat kuno (untuk barter, pertemuan, dll.)
pusat kota; kota
Mazii Dict
Contoh:
 こko のnoし市shi はhaじんこう人口jinkou がgaきゅうぞう急増kyuuzou しshi てte いi るru 。.
Populasi kota ini meningkat pesat.
よる夜yoru のnoし市shi はhaかっき活気kakki にniみ満mi ちchi てte いi たta 。.
Pusat keramaian di malam hari itu penuh dengan kehidupan.
し市shi のnoじょうきょう状況joukyou はhaけいざいしひょう経済指標keizaishihyou のnoひと一hito つtsu だda 。.
Kondisi pasar merupakan salah satu indikator ekonomi.
まいしゅうまつ毎週末maishuumatsu 、,えきまえ駅前ekimae でdeいち市ichi がga 立  つtsu 。.
Setiap akhir pekan, pasar diadakan di depan stasiun.
こだい古代kodai のnoいち市ichi はha 、,こうえき交易koueki だda けke でde なna くkuぶんかこうりゅう文化交流bunkakouryuu のnoば場ba でde もmo あa ったtta 。.
Pusat kegiatan masyarakat kuno bukan hanya tempat untuk berdagang, tetapi juga menjadi tempat pertukaran budaya.
たびびと旅人tabibito はha よyo うu やya くkuいち市ichi にni たta どdo りri 着  いi たta 。.
Pengembara itu akhirnya tiba di kota.