Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

帰

kembali ke asal; pulang; berakhir pada; bermuara pada; sampai pada suatu keadaan; menikah ke keluarga lain; pulang; kembali ke tempat atau kondisi semula; berakhir menjadi; berujung pada; berpulang; meninggal dunia; kembali ke markas; menikah ; masuk ke keluarga suami; melengkung; melenting; membengkok; memulangkan; mengembalikan ke tempat semula; mengutus; mengirimkan seseorang; menikah dan masuk ke keluarga suami; dipersunting

Saran

Lihat Selengkapnya

帰り

perjalanan pulang; jalan pulang; kepulangan; pulang dari; pulang

帰る

pulang; kembali ke tempat asal; pulang; berpamitan; undur diri; kembali; berujung; bermuara; kembali; balik; terbalik; terlungkup; dibalas; dijawab; ada sahutan; kembali; mengulang; kembali; berpulang; berpulang; meninggal; kembali ke haribaan tuhan; menetas

帰宅

pulang ke rumah; pulang

帰れ

pulanglah; pergi sana; enyah dari sini

帰国

pulang ke tanah air; kembali ke negara asal; pulang kampung; mudik; kembali ke kampung halaman

Detail Kata

帰

「キ かえる かえす とつぐ」
kata benda sufiks
kembali ke asal; pulang
berakhir pada; bermuara pada; sampai pada suatu keadaan
menikah ke keluarga lain (bagi wanita)
pulang; kembali ke tempat atau kondisi semula
berakhir menjadi; berujung pada
berpulang; meninggal dunia
Mazii Dict
Contoh:
かいがいふにん海外赴任kaigaifunin をwoお終o えe てteきこく帰国kikoku すsu るru 。.
Saya pulang ke tanah air setelah menyelesaikan penugasan di luar negeri.
さまざま様々samazama なnaぎろん議論giron はha 、,けっきょく結局kekkyoku こko のnoけつろん結論ketsuron にniきちゃく帰着kichaku しshi たta 。.
Berbagai perdebatan itu pada akhirnya bermuara pada kesimpulan ini.
かのじょ彼女kanojo はhaめいか名家meika にniきか帰嫁kika しshi たta そso うu だda 。.
Kabarnya dia sudah menikah ke keluarga yang terpandang.
 そso ろro そso ろroいえ家ie にniかえ帰kae るruじかん時間jikan だda 。.
Sudah waktunya kita pulang ke rumah.
かれ彼kare のnoどりょく努力doryoku もmoすべ全sube てteすいほう水泡suihou にniき帰ki しshi たta 。.
Segala upayanya berakhir menjadi sia-sia.
かれ彼kare はha とto うu とto うuかえ帰kae らra ぬnuひと人hito とto なna ったtta 。.
Dia akhirnya berpulang untuk selama-lamanya.
 ラra ンn ナna ー- がga ホho ー- ムmu にniかえ帰kae ってtteとくてん得点tokuten しshi たta 。.
Pelari itu kembali ke markas dan mencetak skor.
あね姉ane はhaらいげつ来月raigetsu 、,きゅうか旧家kyuuka にniかえ帰kae るruよてい予定yotei だda 。.
Kakak perempuan saya berencana menikah ke keluarga lama bulan depan.
しっけ湿気shikke でdeき木ki のnoいた板ita がgaすこ少suko しshiかえ帰kae ってtte いi るru 。.
Papan kayu itu sedikit melengkung karena lembap.
たいちょう体調taichou のnoわる悪waru いiせいと生徒seito をwoいえ家ie にniかえ帰kae しshi たta 。.
Guru memulangkan murid yang merasa kurang sehat itu.
きゅう急kyuu なnaし知shi らra せse をwoつた伝tsuta えe るru たta めme にniつか使tsuka いi をwoかえ帰kae しshi たta 。.
Saya mengutus pembawa pesan untuk menyampaikan kabar mendadak.
かのじょ彼女kanojo はhaおさな幼osana なna じji みmi のno もmo とto へheとつ嫁totsu いi だda 。.
Dia menikah dengan teman masa kecilnya.