Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Detail Kata

張謂

題長安主人壁 世人結交須黄金 世人 交わりを結ぶに黄金を須(もち)う 黄金不多交不深 黄金多からざれば交わり深からず 縦令然諾暫相許 縦令(たとい)然諾(ぜんだく)して暫く相許すとも 終是悠悠行路心 終(つい)に是れ悠悠たる行路の心

Kata Terkait

謂

(1)言うこと。 「それは事情を知らない者の~だ」 (2)(「…のいい」の形で)いわれ。 わけ。 意味。 「日暮れて道遠しとはまさにこの~であろう」

謂う

⇒ いう

謂れ

〔動詞「言ふ」に受け身の助動詞「る」の付いた「言はる」の名詞化〕 (1)(そう言われる)理由。 わけ。 「後ろ指をさされる~はない」 (2)由緒(ユイシヨ)。 来歴。 「~ある家柄」「神社の~を物語る」

謂う

❶声を出して単語や文を発する。 (1)何らかの音・単語を発する。 「『キャーッ』と~・って倒れた」 (2)事実や考えを表出する。 告げる。 「いくら聞いても名前を~・わない」「行き先も~・わずに出かける」 (3)人が, 何かの言葉を口から発する。 「口の中でぶつぶつ~・っている」「冗談一つ~・わない」「つべこべ~・わずにさっさとしなさい」「口から出まかせを~・う」 (4)動物や物が声や音を発する。 「犬がキャンキャン~・ってうるさい」「風で雨戸がガタガタ~・う」 ❷音声または文字に書いた文章によって考えや事柄を表出する。 (1)自分の考え・判断や事実の指摘を述べる。 「デカルトは『方法序説』の中で次のように~・っている」「人に~・われてやっと気がついた」 (2)命令したり指令したりする。 「少しは親の~・うことを聞きなさい」「あいつは人に~・われないと動こうとしない」 (3)(「人に…を言う」の形で)ある人に対して…を表明する。 「世話になった人に礼を~・う」「審判に文句を~・う」 (4)(「…を…と言う」の形で)人や物を…という名で呼ぶ。 「村人は S 医師のことを『赤ひげ先生』と~・っている」「東京都に属しているのに『伊豆諸島』と~・うのは, もと伊豆の国に属していたからだ」 (5)(評価を表す形容詞・形容動詞の連用形に付いて)あるものを…であると評価し, それを表明する。 「死んだ人のことを悪く~・いたくはないが…」 (6)(「…を言う」の形で, 形容動詞の語幹に付いて)…のようなことを言い表す。 「わがままを~・うんじゃない」「お忙しいのに, 勝手を~・って申し訳ありません」 ❸「言う{❶❷}」の, 実際に話したり書いたりするという具体的な動作性の弱まった用法。 (1)(「…と言う」の形で文を受けて)世間の多くの人が…ということを述べるの意を表す。 「『かわいい子には旅をさせろ』と~・うが, これは現代でも通用する」 (2)(「…だと言う」「…と言う」の形で)ある人・物の資格・性格などを…であると認定し, そう表現するという意を表す。 「彼は真の天才だと~・うことができよう」「あの人は名人と~・われるだけあって年をとっても腕は確かだ」 (3)(「名を…と言う」などの形で)名は…であるということを表す。 「この子の名は花子と~・う」「森鴎外は本名を林太郎と~・う」「私は山田と~・う者ですが」 (4)(「…と言う」の形で)…を話題として取り上げる。 …に言及する。 「 T さんと~・えば, もうじき結婚するんですってね」「このカメラは性能と~・いスタイルと~・い申し分ない」「劇場は一階と~・わず二階と~・わず客でいっぱいだ」 (5)(「…と言う…」の形で)上下に同じ名詞を置いて, (ア)…は全部, ということを表す。 「工場の窓と~・う窓のガラスが粉々に割れた」(イ)…という語の意を強めて言い表す。 「今度と~・う今度はもう許さないぞ」 ❹「言う{❸}」よりもさらに動作性のなくなった用法。 主に「…という」の形で用い, これから転じた「…っていう」「…って」の形も並び行われる。 仮名で書くのが普通。 (1)(主に「…という」「…ということだ」などの形で)話の内容が伝聞に基づくことを表す。 …と聞く。 …するそうだ。 …だそうだ。 「あの人には子供が三人いると~・う」 (2)(「…という」「…といった」の形で)下にくる語の内容を具体的に説明・限定する意を表す。 「部長と~・うポストははたで思うほど楽ではない」 (3)(「…というもの」「…ということ」などの形で)提示する語を強調して示す。 「山国育ちの彼は海と~・うものをまだ見たことがない」 (4)(副詞「こう」「そう」「ああ」「どう」に「いう」「いった」が付いて)…のような, の意の連体修飾句をつくる。 「こう~・う病気にはこの薬が効く」 (5)指示代名詞を「という」「といった」「といって」などで受ける。 (ア)(代名詞「これ」「なに」「どこ」などを「という」「といった」「といって」で受け, 下に打ち消しの語を伴って), 特に目立った…がないという意を表す。 「別にこれと~・うはっきりした理由があるわけではないが…」「彼は八〇歳になるが, どこと~・って悪い所はない」(イ)(「なんという」の形で, 状態を表す語の上に付いて)その状態の程度の大きさに対する驚きを表す。 「まあ, なんと~・う立派な建物でしょう」 (6)(「…といっても」「…とはいえ」「…とはいうものの」などの形で)「確かに…ではあるがしかし…」「…したが, しかし…」などの意を表す。 接続詞的にも用いられる。 「このトースターは古いとは~・ってもまだ十分使える」「災害に対する備えは万全だ。 とは~・え, 用心するに越したことはない」 (7)(接続助詞「から」を「といって」で受け, 下に打ち消しの語を伴って)そういう理由があっても必ずしも…ではないという意を表す。 「だからといって」の形で接続詞的にも用いられる。 「当時は, 大学を出たからと~・ってすぐに就職できたわけではない」 (8)(状態を表す語を「といったらない」の形で受けて)大いに…だ, 大いに…した, などの意を表す。 「そこへ本人たちが来たもんだから, 彼のあわてようと~・ったらなかった」 (9)(「そうかといって」「かといって」などの形で)接続詞的に用いて, ある事態を前にして, それを受け入れたくないが, 受け入れないのも具合が悪いという気持ちを表す。 「あの人からこんな物をもらう筋合いはないが, そうかと~・ってつっ返すのも角が立つ」 ❺(手紙・歌などで)愛情を告げる。 求愛する。 「いとねんごろに~・ひける人に, こよひあはむと契りたりけるに/伊勢24」 〔(1)中世ごろから終止形・連体形の「いう」が融合して「ゆう」と発音されるようになり, 「ゆ」を語幹として活用させた形も生じた。 現代でも話し言葉では終止形・連体形は「ゆう」と発音されるが, 「いう」と書く。 (2)漢字表記は現代では「言」が主に用いられる。 古くは❸(3)には「云」がよく用いられ, 「謂」は「いわば」「いわゆる」の場合に用いられた。 → いわく・いわば・いわゆる〕 ‖可能‖ いえる ︱慣用︱ これと~・四の五の~・何と~・ものを~/有無(ウム)を言わせず・これと言って・そうかと言って・だからと言って・何をか言わんや・何彼(ナニカ)と言うと・なんと言っても 言い得て妙(ミヨウ) 実にうまく言い表したものだ。 言うことなし 申し分がない。 文句なし。 言うことを聞・く (1)相手の言葉に従う。 「親の~・く」 (2)(主に打ち消しの形で)体などが思いのままになる。 「からだが~・かない」 言うだけ野暮(ヤボ) 皆が暗黙のうちに了承していることを, 取り立てて問題にするのは愚かなことだ。 言う所(トコロ)の 〔「所謂」の漢文訓読みから生じた語〕 言っているその。 いわゆる。 「すなはちある人~人心風俗を察するとはこの事なるべし/文明論之概略(諭吉)」 言うなれば 言ってみれば。 いわば。 すなわち。 言うに言われぬ 言葉では表現できない。 言うに言われない。 「~ぬ味わい」 言うに及(オヨ)ばず 特に述べたてる必要もない。 言うまでもない。 言うに事欠いて (非難の意を込めて)言わなくてもよいのにわざわざ言って。 言うは易(ヤス)く行(オコナ)うは難(カタ)し 口で言うことは簡単だが, それを実行することはむずかしい。 言うまでもな・い わかりきっていて言う必要もない。 言うもおろか 言うまでもない。 言う由(ヨシ)無・し 言葉で言い表せない。 言いようがない。 「月の明きに, 御かたちは~・く清らにて/源氏(真木柱)」 言うを俟(マ)たない 言うまでもない。 明白である。 言(ゲン)をまたない。 論をまたない。 言えば世の常 どう表現してもありふれたことのようになってしまう。 言うも世の常。 「掻練(カイネリ)のつや, 下襲(シタガサネ)などの乱れあひて, …いでさらに, ~なり/枕草子 142」 言って退(ノ)・ける (人がなかなか言えないことを)言いきる。 「堂々と~・ける」 言って見れば たとえて言えば。 換言すれば。 「~鵼(ヌエ)のような男」 言わず語らず 言葉に出して何も言わない。 「~のうちに通じ合う」 言わずと知れた いちいち述べるまでもなくわかっている。 わかりきっている。 言わずもがな (1)言う必要のないこと。 むしろ言わない方がよいこと。 「~のことを言う」 (2)言うまでもないこと。 もちろん。 「大人は~, 子供さえ知っている」 言わでもの事 言わなくてもよいこと。 言わない方がよいこと。 「~を言う」 言わないことではない 警告したとおりの悪い事態が起こったとき, 警告を無視した相手の態度を非難して言う言葉。 いわぬことじゃない。 いわんこっちゃない。 言わぬが花 はっきり言わない方が趣がある。 あけすけに言っては実もふたもない。 言わぬは言うにまさる 言葉に出して言うより何も言わない方が心の中の思いを強く表現する。 深い思いは言葉では言い表せないものだ。 言わんばかり はっきりとそうは言っていないが, そう言っているような様子であること。 「帰れと~の応対をされる」

丁謂

謂(てい い、966年 - 1037年)は、中国北宋初期の政治家・文人。字は初め謂之、後に公言と改める。蘇州長洲県の人。真宗の晩年に皇后劉氏と結んで実権を掌握、寇準を失脚させた。 呉越国に仕えた名家に生まれる。若くして文才に富み、古文派の大家王禹偁から「韓愈・柳宗元以来の才能」と激賞された

皮謂宗

皮 謂宗(朝鮮語: 피위종)は、中国元の将軍であり、朝鮮氏族の洪川皮氏と丹陽皮氏の始祖である。 高麗忠烈王の時に中国元の金吾衛上将軍を務めていたが、特使として高麗に派遣され、多年を経て帰化した。 “피씨(皮氏) 본관(本貫) 홍천(洪川)”. 한국족보출판사. オリジナルの2022年11月30日時点におけるアーカイブ。

張

※一※ (名) 二十八宿の一。 南方の星宿。 張星。 ちりこぼし。 ※二※ (接尾) 助数詞。 (1)弓や琴など, 弦・絃を張ったものを数えるのに用いる。 「弓二~」 (2)幕・蚊帳(カヤ)など, 張りめぐらすものを数えるのに用いる。 「蚊帳一~」 (3)紙や皮などを数えるのに用いる。

張繡

張 繡(ちょう しゅう)は、中国後漢末期の武将。季父は張済。子は張泉・女子一人。涼州武威郡祖厲県(現在の甘粛省武威市靖遠県)の人。 若い頃は県長劉雋の抜擢を得て、県吏として仕えた。しばらくして、韓遂・辺章らに呼応した麹勝が謀反を起こし、劉雋を殺害した。張繡は隙を見て麹勝を暗殺し、上司の仇を討ち武名

戸張

戸張(とばり、とはり) 戸張 (柏市) - 千葉県柏市の地名(とばり)。 戸張 (世羅町) - 広島県世羅郡世羅町の地名(とばり)。 日本語の姓。関連項目節の「『戸張』で始まるページの一覧」を参照。 戸張町(とはりちょう) - 栃木県鹿沼市の地名。 戸張新田(とばりしんでん) - 千葉県柏市の地名。

張昊

のペア)、2017年四大陸選手権(于小雨とのペア)でも成功させている。 于小雨とのペア   彭程とのペア 張丹とのペア ^ 张昊五一将结婚:一见钟情相恋多年 低调瞒过教练 ^ 花滑名将张昊当爹了 ^ Zhangs part ways ^ 花滑世锦赛双人滑名单调整 彭程/张昊取代队友 ^ 双人滑拆档:于小雨张昊搭档

出張

〔「でばる」の漢字表記「出張」を音読みした語〕 (1)仕事で, 勤め先・職場を離れて, 他の土地に出かけること。 「海外に~する」 (2)戦争の場におもむくこと。 「土方歳三を一大隊の将として二股口へ~さすれば/近世紀聞(延房)」

伸張

(勢力などが)のび広がること。 また, のび広げること。 「商圏が大きく~する」

張り

(1)人名などに付いて, それに似ている, それをまねているの意を表す。 「円朝~の話しぶり」「左翼~の考え方」 (2)人数を表す語に付いて, 弦(ツル)を張るのに要する人数によって弓の強さを表す。 「三人~の弓」

誇張

実際の様子よりもおおげさに表すこと。 「表情を~して描く」

拡張

範囲・規模などをひろげて大きくすること。 「領土を~する」

膨張

(1)ふくれること。 ふくれて大きくなること。 ⇔ 収縮 (2)大きく発展すること。 また, 数量がふえること。 「歳出が年々~する」「市街地が~して郊外へのびて行く」 (3)〔物〕 物体の長さ・体積が増大すること。 特に, 温度の上昇に伴う膨張を熱膨張という。

張る

※一※(自動詞) (1)物の表面などを一面におおうように広がる。 「池に氷が~・る」「蜘蛛(クモ)の巣が~・った廃屋」 (2)木の根や枝が四方八方に大きく広がる。 「四方に根が~・る」 (3)ゆるみなくひきしまる。 「凧(タコ)の糸が~・る」 (4)突き出したり角立ったりしていて目立つ。 「あごの~・った男」 (5)ふくれて, はちきれそうになる。 「食べ過ぎて腹が~・る」「乳が~・る」「青柳の~・りて立てれば/万葉 3443」 (6)筋肉が固くなる。 凝(コ)る。 「肩が~・る」 (7)感情のはたらきが強くなる。 盛んになる。 「欲の皮が~・る」「食い意地が~・る」 (8)(「気が張る」の形で)精神が緊張する。 「気が~・っていたので疲れを感じなかった」 (9)数量・程度などが普通以上に大きくなる。 「嵩(カサ)が~・る」「仕事ガ~・ル/ヘボン(三版)」 (10)他人に負けまいとして張り合う。 「お金子(カネ)で~・る事も出来るけれど/社会百面相(魯庵)」 (11)(多く「ハル」と書く)謡(ウタイ)や浄瑠璃などの音曲で, 高い声, 大きな声を出す。 「『君をいはひて』『はひて』と~・るべからず/申楽談儀」 ※二※(他動詞) ❶ (1)布状・網状・糸状の物を, たるまないように広げて固定する。 「テントを~・る」「テニスのネットを~・る」「ロープを~・る」 (2)(「貼る」とも書く)板状の物を何枚もつなぎ合わせて平面を作る。 「化粧板で天井を~・る」「床板を~・る」 (3)(多く「貼る」と書く)糊(ノリ)などをつけて物を平らな面につける。 「封筒に切手を~・る」「ポスターを~・る」「傷口に絆創膏(バンソウコウ)を~・る」「タイルを~・って壁を仕上げる」 (4)水などを, 一面に満たす。 「風呂桶(オケ)に水を~・る」「田んぼに水を~・る」 (5)草木が根や枝を四方八方に大きくのばす。 「大地に根を~・る」「四方に枝を~・る」 ❷ (1)人が肘(ヒジ)・肩・胸などを突き出したり広げたりして, 大きく見えるようにする。 「肘を~・る」「肩を~・って歩く」 (2)(「胸を張る」の形で)人が自分の自信や正当性を示すために, 胸を大きく反らせる。 「胸を~・って答える」 (3)(「声を張る」の形で)高い声・大きな声を出す。 張り上げる。 「声を~・って助けを求める」 (4)大きく開く。 目をはる。 「眼(マナコ)を~・り呼吸(イキ)を凝して/運命論者(独歩)」 (5)無理をして押し通す。 (ア)強引にある態度や気持ちを押し通す。 「意地を~・る」「強情を~・る」「我(ガ)を~・る」(イ)ある感情を強くする。 盛んにする。 「欲を~・りすぎて失敗する」(ウ)無理にうわべをかざる。 「虚勢を~・る」「見えを~・る」(エ)(「気を張る」の形で)気前をよくする。 きばる。 「気を~・つて段々御馳走申ければ/浮世草子・禁短気」 ❸賭ける。 「有り金全部を~・る」「ヤマを~・る」「相場を~・る」 ❹ (1)(「体を張る」の形で)危険をかえりみずに事に当たる。 「おれは体を~・って生きているんだ」 (2)ある地位・立場に身を置く。 「横綱を~・る」 (3)相手に対抗する。 (ア)(「向こうを張る」の形で)相手の行動に対抗するような行動をとる。 「ライバル会社の向こうを~・って新型車を売り出す」(イ)一つのものを複数の者が手に入れようとして争う。 「源三さんと同じ女子(オナゴ)~・つた時なぞ/南小泉村(青果)」 ❺ (1)広げるようにして構え設ける。 「祝宴を~・る」「論陣を~・る」「所帯を~・る」「つまらねえ店でも斯(コ)うして~・つてるから/真景累ヶ淵(円朝)」「宇陀の高城に鴫罠(シギワナ)~・る/古事記(中)」 (2)(「勢力を張る」などの形で)ある場所において勢力をもっている。 「関八州に勢力を~・る」 (3)人を見張る。 また, 人を待ちうける。 「~・り込む」 ❻(「撲る」とも書く) (1)平手で打つ。 「横っ面(ツラ)を~・る」「切った~・ったの大乱闘」 (2)相撲で, 張り手を使う。 ❼ (1)将棋の駒を盤上のある箇所に置く。 「持ち駒を~・る」 (2)奮いたたせる。 「喇叭(ラツパ)を吹立て軍勢力を~・り/浮城物語(竜渓)」 ‖可能‖ はれる ︱慣用︱ 網を~・煙幕を~・肩肘(カタヒジ)~・金で面(ツラ)を~・根が~・門出を~/鈴を張ったよう

一張

弓・琴・幕などの数え方で, 一つ。

怒張

(1)血管などがはれふくれること。 「額の筋がいらと~してゐる/俳諧師(虚子)」 (2)肩などをいからして張ること。 「~した筋肉がふるえる」