Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil

ほしふ星降hoshifu るruよる夜yoru にni 。.
Buat permintaan di malam berbintang.
ほし星hoshi にniねが願nega いi をwo 。.
Biarkan saya berharap pada bintang jatuh.
ほし星hoshi がgaで出de てte きki たta 。.
Bintang-bintang keluar.
星月が美しい。
Bintang dan bulan itu indah.
ほし星hoshi がgaかがや輝kagaya いi てte いi るru 。.
Bintang-bintang cerah.
ほし星hoshi がgaかがや輝kagaya いi てte いi たta 。.
Bintang-bintang berkelap-kelip.
ほし星hoshi はhaそらたか空高sorataka くkuかがや輝kagaya くku 。.
Bintang bersinar di atas di langit.
星の光が消え行く。
Cahaya bintang kian memudar.
ほしのし星野氏hoshinoshi はhaきむずか気難kimuzuka しshi いi 。.
Tuan Hoshino sulit untuk menyenangkan.
ほし星hoshi がgaみ見mi えe はha じji めme たta 。.
Bintang-bintang mulai muncul.
星々の間を旅する。
Mengembara di antara bintang-bintang.
ほしひと星一hoshihito つtsuみ見mi えe なna かka ったtta 。.
Tidak ada bintang yang terlihat.
ほし星hoshi はhaか彼女ka のnoじょのうえ上jonoue でdeかがや輝kagaya きki ・/ ・/ ・/ 。.
Bintang-bintang berkelap-kelip di atasnya.
ほし星hoshi がgaそら空sora にniかがや輝kagaya いi てte いi るru 。.
Bintang-bintang bersinar di langit.
ほし星hoshi がgaそら空sora にniまばた瞬mabata いi てte いi たta 。.
Bintang-bintang berkelap-kelip di langit.
星月の夜に散歩した。
Aku berjalan-jalan pada malam bertabur bintang dan rembulan.
ほし星hoshi がgaそら空sora にniあらわ現arawa れre だda しshi たta 。.
Bintang mulai muncul di langit.
せいしゅく星宿seishuku のnoうご動ugo きki をwoかんそく観測kansoku すsu るru 。.
Para ahli sedang mengamati pergerakan rasi bintang di langit.
ほし星hoshi はhaひるまみ昼間見hirumami らra れre まma せse んn 。.
Bintang tidak bisa dilihat di siang hari.
ほし星hoshi がgaそら空sora にniひか光hika ってtte いi まma すsu 。.
Bintang-bintang bersinar di langit.