Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

時々

kadang-kadang; sesekali; sewaktu-waktu; pada saat itu; menurut waktunya; sesuai kondisi saat itu; pada masanya; tren masa itu; zamannya; pada masanya; di tiap zaman; kala itu; kadang-kadang; sesekali; sekali-sekali

Saran

Lihat Selengkapnya

時々刻々

sebentar lagi

時々の

yg sebentar-bentar

時期早々

prematur

旨々と

baik

正々と

tepat waktu

Detail Kata

時々

「ときどき じじ」
kata keterangan
kadang-kadang; sesekali; sewaktu-waktu
pada saat itu; menurut waktunya; sesuai kondisi saat itu
pada masanya; tren masa itu; zamannya
pada masanya; di tiap zaman; kala itu
kadang-kadang; sesekali; sekali-sekali
Mazii Dict
Contoh:
かれ彼kare はhaときどき時々tokidoki 、,ひとり一人hitori でdeさんぽ散歩sanpo にniで出de かka けke るru 。.
Dia kadang-kadang pergi berjalan-jalan sendirian.
ときどき時々tokidoki のnoじょうきょう状況joukyou にniおう応ou じji てte 、,けいかく計画keikaku をwoじゅうなん柔軟juunan にniか変ka えe るruひつよう必要hitsuyou がga あa るru 。.
Kita harus mengubah rencana secara fleksibel sesuai kondisi pada saat itu.
ときどき時々tokidoki のnoりゅうこう流行ryuukou をwoお追o いi かka けke るru のno もmoおもしろ面白omoshiro いi 。.
Mengikuti tren yang ada pada masanya juga merupakan hal yang menarik.
じじ時々jiji のnoいせいしゃ為政者iseisha のnoかんが考kanga えe がgaせいさく政策seisaku にniはんえい反映han'ei さsa れre るru 。.
Pemikiran para penguasa pada masanya tercermin dalam kebijakan yang diambil.
かれ彼kare はhaじじこきょう時々故郷jijikokyou のnoはは母haha にniてがみ手紙tegami をwoか書ka くku 。.
Ia kadang-kadang menulis surat kepada ibunya di kampung halaman.