Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil

はかり秤hakari のnoめ目me をwoよ読yo んn でdeおも重omo さsa をwoかくにん確認kakunin すsu るru 。.
Dia membaca garis skala pada timbangan untuk memastikan berat benda tersebut.
天秤天秤天秤 のno皿皿皿 にni分銅分銅分銅 をwo のno せse るru 。.
Letakkan anak timbangan di atas piringan timbangan.
てんびんざ天秤座tenbinza
Rasi Libra.
てんびん天秤tenbin のnoかたほう片方katahou にniおも重omo りri をwoの載no せse てteおも重omo さsa をwoはか測haka るru 。.
Saya menaruh anak timbangan di salah satu sisi timbangan untuk mengukur beratnya.
さおばかり竿秤saobakari のnoさお竿sao がgaすいへい水平suihei にni なna るru よyo うu にniちょうせい調整chousei すsu るru 。.
Saya menyesuaikan lengan timbangan agar posisinya menjadi horizontal.
てんびん天秤tenbin のnoかたほう片方katahou にniしなもの品物shinamono をwoの乗no せse 、, もmo うuかたほう片方katahou にniおも重omo りri をwoお置o いi てteおも重omo さsa をwoはか測haka るru 。.
Kita meletakkan barang di salah satu sisi timbangan dan menaruh anak timbangan di sisi lainnya untuk mengukur beratnya.
りょうてんびん両天秤ryoutenbin をwo かka けke てteしっぱい失敗shippai しshi たta 。.
Di antara dua bangku, satu jatuh ke tanah.
 こko のno 秤  はhaかりはこうさ公差karihakousa のnoはんいない範囲内han'inai なna のno でdeけんてい検定kentei にniごうかく合格goukaku しshi たta 。.
Timbangan ini lulus pemeriksaan karena masih berada dalam rentang toleransi.
にもつ荷物nimotsu をwoはかり秤hakari にniか掛ka けke るru 。.
Petugas menimbang barang bawaan di timbangan.
よくしつ浴室yokushitsu のnoはかり秤hakari でdeたいじゅう体重taijuu をwoはか計haka ったtta 。.
Saya menimbang diri saya di timbangan kamar mandi.
 こko のnoにもつ荷物nimotsu はhaはかり秤hakari にniか掛ka けke るru とto 11 00 キki ロroちか近chika くkuか掛ka かka るru 。.
Barang ini jika ditimbang beratnya mencapai hampir 10 kilo.
ふなづ船釣funazu りriよう用you のnoてんびん天秤tenbin をwoあたら新atara しshi くkuこうにゅう購入kounyuu しshi たta 。.
Saya baru saja membeli kawat penyeimbang pancing yang baru untuk memancing dari kapal.
むかし昔mukashi のnoしょうにん商人shounin はhaてんびん天秤tenbin でdeにもつ荷物nimotsu をwoかつ担katsu いi でdeう売u りriある歩aru いi たta 。.
Pedagang zaman dulu memikul barang dagangannya dengan pikulan sambil berkeliling untuk berjualan.
しゅうかく収穫shuukaku しshi たtaやさい野菜yasai をwoはかり秤hakari にniか懸ka けke てteおも重omo さsa をwoかくにん確認kakunin しshi たta 。.
Saya menimbang sayuran yang baru dipanen untuk memastikan beratnya.
 こko のnoにもつ荷物nimotsu はhaおも重omo すsu ぎgi てteはかり秤hakari にniか掛ka かka らra なna いi 。.
Barang ini terlalu berat sehingga tidak bisa ditimbang dengan timbangan ini.
いちば市場ichiba でdeか買ka ったttaやさい野菜yasai をwoはかり秤hakari でdeはか量haka ってtte もmo らra ったtta 。.
Saya meminta sayuran yang dibeli di pasar ditimbang menggunakan timbangan.
かがく化学kagaku のnoじっけん実験jikken でdeせいみつ精密seimitsu なnaてんびん天秤tenbin をwoつか使tsuka ったtta 。.
Saya menggunakan neraca yang presisi dalam eksperimen kimia.
こづつみ小包kozutsumi のnoおも重omo さsa をwoし知shi るru たta めme にniはかり秤hakari にniの乗no せse たta 。.
Saya meletakkan paket itu di atas timbangan untuk mengetahui beratnya.
 クku リri スsu マma スsu でdeた食ta べbeす過su ぎgi ちゃcha ったttaすえ末sue にni 、,はかり秤hakari をwoこわ壊kowa れre ちゃcha ったtta 。.
Akibat makan terlalu banyak saat Natal, timbangan saya pecah.