Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

縁

pinggir; tepi; sisi; tepi; pinggir; bibir; pinggir; tepi; ujung; lis; pinggiran ; pelapis pinggir tatami; pinggir; tepi; batas; hubungan; ikatan; kaitan; hubungan keluarga; ikatan pernikahan; pertalian darah; karma; sebab ; takdir; takdir; nasib; jodoh; pemicu; awal mula hubungan; perantara; beranda ; engawa; kaitan; hubungan; sangkut paut; kerabat; sanak saudara; yukari; bumbu tabur dari daun shiso; ikatan takdir; jodoh; hubungan karma; sandaran hidup; tumpuan; penopang; sarana; perantara; petunjuk; bingkai; pinggir; tepi; fuchi

Saran

Lihat Selengkapnya

合縁奇縁

takdir

縁の

tepi

縁座

memperluas keterlibatan untuk kejahatan kepada anggota keluarga penjahat

縁籍

enseki

縁起

pertanda; firasat; nasib; keberuntungan; asal-usul; sejarah; riwayat; awal mula; sejarah suci; hikayat; riwayat ; kronik; hukum sebab akibat; kemunculan yang bergantungan

Detail Kata

縁

「べり えに よすが えにし ふち えん ゆかり え へり よし」
kata benda sufiks
pinggir; tepi; sisi (digunakan sebagai sufiks)
tepi; pinggir; bibir (mis. bibir jurang)
pinggir; tepi; ujung
lis; pinggiran (hiasan); pelapis pinggir tatami
pinggir; tepi; batas
hubungan; ikatan; kaitan
Mazii Dict
Contoh:
かわ川kawa べbe りri をwoふたり二人futari でdeある歩aru いi たta 。.
Kami berdua berjalan di sepanjang pinggir sungai.
がけ崖gake のno へhe りri にniた立ta ってtteした下shita をwoのぞ覗nozo きkiこ込ko んn だda 。.
Saya berdiri di tepi jurang dan mengintip ke bawah.
つくえ机tsukue のno へhe りri にniひじ肘hiji をwo ぶbu つtsu けke てte しshi まma ったtta 。.
Siku saya terbentur pinggir meja.
たたみ畳tatami のno へhe りri はhaふ踏fu まma なna いi よyo うu にni とtoおそ教oso わwa ったtta 。.
Saya diajari untuk tidak menginjak pelapis pinggir tatami.
たいりく大陸tairiku のnoえんぺん縁辺enpen にniいち位置ichi すsu るruくに国kuni 。.
Negara yang terletak di pinggir benua.
かれ彼kare とto はhaふしぎ不思議fushigi なnaえん縁en でdeむす結musu ばba れre てte いi るru 。.
Saya dan dia terikat oleh sebuah hubungan yang aneh.
ふたり二人futari はhaりょうえん良縁ryouen にniめぐ恵megu まma れre 、,けっこん結婚kekkon しshi たta 。.
Mereka berdua diberkahi dengan jodoh yang baik dan akhirnya menikah.
 こko れre もmoぜんせ前世zense かka らra のnoえん縁en なna のno だda ろro うu かka 。.
Apakah ini juga karma dari kehidupanku yang sebelumnya?
たびさき旅先tabisaki でdeであ出会dea ったtta のno もmoなに何nani かka のnoえん縁en でde すsu ねne 。.
Bertemu denganmu di tempat berlibur ini juga pasti sebuah takdir, ya.
おな同ona じjiしゅみ趣味shumi がgaえん縁en でdeした親shita しshi くku なna ったtta 。.
Kami menjadi akrab berkat perantara hobi yang sama.
えん縁en にniすわ座suwa ってtte スsu イi カka をwoた食ta べbe たta 。.
Saya duduk di beranda dan makan semangka.
 こko のnoてら寺tera はhaれきしじょう歴史上rekishijou のnoじんぶつ人物jinbutsu にni ゆyu かka りri がgaふか深fuka いi 。.
Kuil ini memiliki kaitan yang erat dengan tokoh sejarah.
 ゆyu かka りri のnoもの者mono をwoたよ頼tayo ってtteとかい都会tokai にniで出de てte きki たta 。.
Saya datang ke kota besar dengan mengandalkan kerabat.
 おoべんとう弁当bentou のno ごgoはん飯han にni ゆyu かka りri をwo かka けke たta 。.
Saya menaburkan yukari di atas nasi bekal saya.
ふたり二人futari のnoあいだ間aida にni はhaふか深fuka いiえにし縁enishi がga あa ったtta よyo うu だda 。.
Sepertinya ada ikatan takdir yang dalam di antara mereka berdua.
ろうご老後rougo はhaむすこ息子musuko をwoよすが縁yosuga とto しshi てteく暮ku らra しshi てte いi るru 。.
Di hari tua, saya hidup dengan menjadikan anak laki-laki saya sebagai sandaran hidup.
むかし昔mukashi をwo しshi のno ぶbuよすが縁yosuga もmoいま今ima はha なna いi 。.
Sekarang sudah tidak ada lagi sarana untuk mengenang masa lalu.
めがね眼鏡megane のno ふfu ちchi をwoゆび指yubi でdeお押o しshiあ上a げge たta 。.
Saya menaikkan bingkai kacamata dengan jari.
かたな刀katana のnoふち縁fuchi とtoかしら頭kashira にni はhaおな同ona じjiいしょう意匠ishou がgaほどこ施hodoko さsa れre てte いi るru 。.
Fuchi dan kashira (pangkal gagang) pedang itu dihiasi dengan desain yang sama.