Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Logo
Halaman Beranda
Pelajaran
Buku Catatan
Kamus
JLPT Latihan
Video
Tingkatkan
Umpan Balik
Todaii Japanese
Switch language – current: id
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Tentang Todaii Japanese

Kisah MerekPertanyaan UmumPanduan PenggunaKetentuan & KebijakanInformasi Pengembalian Dana

Jejaring Sosial

Logo facebookLogo instagram

Versi Aplikasi

AppstoreGoogle play

Aplikasi Lain

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Hak Cipta milik eUp Technology JSC

Copyright@2026

Kamus

Hasil Pencarian

衣

pakaian; busana; lapisan luar; pelapis; pakaian; baju; busana; busana kuno; pakaian sejarah; kulit; bulu; pelindung alami; pakaian; busana; sandang; jubah; baju biksu; jubah keagamaan; lapisan tepung; adonan pelapis; kulit gorengan; kulit; cangkang; selaput

Saran

Lihat Selengkapnya

衣装

pakaian; busana; baju; kostum; busana; pakaian khusus

衣物

pakaian

衣々

pagi hari setelah pasangan tidur bersama; perpisahan pagi hari setelah tidur bersama; pagi selanjutnya

衣香

parfum di pakaian

衣架

rak pakaian

Detail Kata

衣

「い ころも きぬ」
kata benda
pakaian; busana
lapisan luar; pelapis
pakaian; baju; busana
busana kuno; pakaian sejarah (sebutan umum untuk pakaian tubuh bagian atas di zaman kuno atau lapisan baju di zaman Heian)
kulit; bulu; pelindung alami (digunakan secara kiasan untuk kulit, bulu hewan, atau kulit ari tumbuhan)
pakaian; busana; sandang
Mazii Dict
Contoh:
いしょくじゅう衣食住ishokujuu はhaせいかつ生活seikatsu のnoきほん基本kihon でde すsu 。.
Sandang, pangan, dan papan adalah kebutuhan dasar dalam kehidupan.
 こko のnoじょうざい錠剤jouzai はhaの飲no みmi やya すsu いi よyo うu にniとうい糖衣toui がgaほどこ施hodoko さsa れre てte いi るru 。.
Tablet ini diberi lapisan gula agar lebih mudah untuk ditelan.
かれ彼kare はhaは歯ha にniきぬき衣着kinuki せse ぬnuはつげん発言hatsugen でdeし知shi らra れre てte いi るru 。.
Dia dikenal luas karena cara bicaranya yang blak-blakan tanpa basa-basi.
へいあんきぞく平安貴族heiankizoku のnoじょせい女性josei はha 、,じゅうにひ十二単juunihi とtoえとよ呼etoyo ばba れre るruおお多oo くku のnoきぬ衣kinu をwoかさ重kasa ねneぎ着gi しshi たta 。.
Wanita bangsawan zaman Heian mengenakan banyak lapisan busana kuno yang disebut junihitoe.
ひなどり雛鳥hinadori のnoやわ柔yawa らra かka なnaきぬ衣kinu がgaかぜ風kaze にniゆ揺yu れre てte いi たta 。.
Bulu halus anak burung itu bergoyang-goyang ditiup angin.
ふゆ冬fuyu のnoころも衣koromo をwo しshi まma うu 。.
Ibu mulai merapikan dan menyimpan pakaian musim dingin ke dalam lemari.
かれ彼kare はhaくろ黒kuro いiころも衣koromo をwo まma とto ったttaしゅぎょうそう修行僧shugyousou だda ったtta 。.
Laki-laki itu adalah seorang biksu petapa yang mengenakan jubah hitam.
 こko のnoからあ唐揚karaa げge はhaころも衣koromo がga カka リri カka リri でdeおい美味oi しshi いi 。.
Ayam goreng ini terasa sangat enak karena lapisan tepungnya yang begitu renyah.
せみ蝉semi がgaぬ抜nu けkeがら殻gara とto いi うuふる古furu いiころも衣koromo をwoぬ脱nu ぎgiす捨su てte たta 。.
Seekor tonggeret menanggalkan kulit lamanya yang berupa cangkang kosong.