Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
피드백
Logo
홈
레슨
노트
사전
JLPT 연습
동영상
업그레이드
피드백
Todaii Japanese
Switch language – current: ko
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese 소개

브랜드 스토리자주 묻는 질문사용자 가이드약관 및 정책환불 정보

소셜 네트워크

Logo facebookLogo instagram

앱 버전

AppstoreGoogle play

기타 앱

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

저작권은 eUp Technology JSC에 있습니다

Copyright@2026

사전

검색 결과

空

빔; 아무것도 갖고 있지 않음; ‘아무것도 지니지 않은'의 뜻을 나타냄: 빈; ‘빈·진실이 없는·실질이 따르지 않는'의 뜻을 나타냄: 공; 거짓; 헛된; うつろ의 예스러운 말씨; 하늘; 허공; ‘空軍’의 준말; 빔; 허; 공허함; 아무것도 없음; 내용이 없음; 근거가 없음; 사실무근; 공; 인연이 이룬 가상으로서의 실체가 없음; 속옷을 입지 않음; 빈 구멍; 공동; 하늘; 공중; 허공; 날씨; …쪽; …방향; 신세; 처지; 도중; 허공에 뜬 상태; 들뜸; 건성; 마음; 생각; 기분; 거짓; 책 따위를 보지 않고 욈; 을 수반하여) 일부러; ; 거짓; 헛; 겉모양뿐인 것; 실체가 없는 것; 사실이 아닌 것; 보람 없는 것; 헛된 것; 신뢰할 수 없는 것; 공연히; 어쩐지; 뚜렷한 이유가 없는 것

食う

먹다; 생활하다; 살아가다; 좀먹다; 쏠다; 나이가 들다; 침범하다; 갉아먹다; 잡아먹다; 포식하다; 들다; 걸리다; 소비하다; 이기다; 해내다; 꺾다; 압도되다; 당하다; 만나다; 당하다; 받다; 입다; 속다; 넘어가다; 물다; 집히다; 꽉 끼다; 죄다; 마치다; 짓다; 만들다; 들다; 무시하다; 깔보다; 놀리다; 태연하다; 모른 체하다; 짐짓 시치미 떼다

喰う

먹다; 생활하다; 살아가다; 좀먹다; 쏠다; 나이가 들다; 침범하다; 갉아먹다; 잡아먹다; 포식하다; 들다; 걸리다; 소비하다; 이기다; 해내다; 꺾다; 압도되다; 당하다; 만나다; 당하다; 받다; 입다; 속다; 넘어가다; 물다; 집히다; 꽉 끼다; 죄다; 마치다; 짓다; 만들다; 들다; 무시하다; 깔보다; 놀리다; 태연하다; 모른 체하다; 짐짓 시치미 떼다

제안

더 보기

巣くう

깃들이다; 둥지를 틀고 살다; 소굴을 이루고 있다; 좋지 않은 생각·병 따위가 자리잡다

くうかんくんじょう

공간훈증

くうどうミシェルか

공동미셀화

くうきれいきゃくほう

공기냉각법

くうさいぼうほう

공세포법

단어 상세정보

空

「うろ うつせ うつぼ うつお くう から うつほ そら」
명사
(속이) 빔.
아무것도 갖고 있지 않음.
‘아무것도 지니지 않은'의 뜻을 나타냄: 빈.
‘빈·진실이 없는·실질이 따르지 않는'의 뜻을 나타냄: 공(空); 거짓; 헛된.
うつろ의 예스러운 말씨.
하늘; 허공.
Mazii Dict
예제:
から空kara のnoはこ箱hako
빈 상자
から空kara のnoさいふ財布saifu
빈 지갑
いえ家ie をwoから空kara にni すsu るru
집을 비우다
から空kara でdeかえ帰kae るru
빈 몸으로 돌아오다
からて空手karate
빈손
からみ空身karami
(짐 따위를 안 가진) 빈 몸; 홑몸
からうま空馬karauma
(짐이 없는) 빈 말
からいば空威張karaiba りri
허세 (부리기)
からげんき空元気karagenki
허세; 객기
からねんぶつ空念仏karanenbutsu
공염불
くう空kuu にniま舞ma うu
(춤을 추듯) 하늘을 (이리저리) 날다
くう空kuu をwoみ見mi つtsu めme るru
허공을 응시하다
くう空kuu にniき消ki えe るru
허공으로 사라지다
りく陸riku ··かい海kai ··くう空kuu のnoさんぐん三軍sangun
육·해·공의 삼군.
どりょく努力doryoku がgaくう空kuu にniき帰ki すsu るru
노력이 헛되이 되다
あたま頭atama がgaくう空kuu にni なna るru
머리가 텅 비다
くう空kuu のnoものがたり物語monogatari
가공의 이야기
しきそくぜくう色即是空shikisokuzekuu
색즉시공
じんせい人生jinsei はhaくう空kuu だda
인생은 공이다[덧없다].
むしば虫歯mushiba のnoうろ空uro
충치 구멍
ろうぼく老木rouboku のnoうろ空uro
고목의 공동.
そら空sora にniかがや輝kagaya くkuたいよう太陽taiyou
하늘에 빛나는 태양
そら空sora をwoと飛to ぶbu
하늘을 날다
ひがし東higashi のnoそら空sora がgaしら白shira むmu
동녘 하늘이 희번해지다; 동이 트다.
いま今ima にni もmoふ降fu りriだ出da しshi そso うu なnaそら空sora
금방이라도 비가 내릴 것 같은 하늘
さだ定sada めme なna いiあき秋aki のnoそら空sora
변덕스러운 가을 날씨
ひとあめき一雨来hitoameki そso うu なnaそら空sora だda
한차례 비가 올 것 같은 날씨이다
いずこ何処izuko のnoそら空sora
어느 하늘 아래; 어느 곳
こきょう故郷kokyou のnoそら空sora をwoなつ懐natsu かka しshi むmu
고향 하늘을 그리워하다
 ねne ぐgu らraさだ定sada めme ぬnuたび旅tabi のnoそら空sora
정처 없는 나그넷길
わか若waka いiみそら身空misora でdeくろう苦労kurou をwoかさ重kasa ねne るru
젊은 나이에 고생을 많이 하다
たび旅tabi のnoそら空sora でdeしょうがつ正月shougatsu をwoむか迎muka えe るru
타향에서 설을 맞이하다
こころ心kokoro もmoそら空sora にni
허공에 들뜬 기분으로; 멍하니; 정신없이
あし足ashi もmoそら空sora にni
들뜬 발걸음으로; 정신없는 발걸음으로
ひと人hito のnoはなし話hanashi をwoうわ上uwa のnoそら空sora でdeき聞ki くku
남의 말을 건성으로 듣다
 そso のnoとき時toki はhaい生i きki たtaそら空sora もmo なna かka ったtta
(무섭거나 괴로운 나머지) 그때는 살아 있다는 느낌도 들지 않았다
そら空sora をwoい言i うu
거짓말을 하다
そら空sora をwoつか使tsuka うu
꾀병을 부리다; 짐짓 딴전을 부리다; 시치미 떼다
そら空sora でdeよ読yo むmu
보지 않고 읽다; 외다
ぜんぶん全文zenbun をwoそら空sora でdeとな唱tona えe るru
전문을 줄줄 외다
えきめい駅名ekimei をwoそら空sora でdeい言i えe るru
역 이름을 외워서 말할 수 있다
そらき空聞soraki かka ずzu しshi てte
일부러 듣지 않고
たにん他人tanin のnoそらに空似sorani
전연 남인데도 용모가 많이 닮음
そらげんか空喧嘩soragenka
거짓 싸움; 겉으로만 싸우는 체하기
そらなみだ空涙soranamida をwoなが流naga すsu
거짓 눈물을 흘리다
そらね空音sorane のnoすず鈴suzu
(실제로는 울리지 않는데) 들리는 듯한 방울 소리
そらみみ空耳soramimi だda ったtta かka もmoし知shi れre なna いi
잘못 들은 것일지도 모른다
えそらごと絵空事esoragoto をwoなら並nara べbe るru
허풍을 늘어놓다
けっきょくそらだの結局空頼kekkyokusoradano みmi にniお終o わwa るru
결국 헛된 기대로 끝나다
そらおそ空恐soraoso ろro しshi いi
어쩐지 두렵다
そらど空解sorado けke のno しshi そso うu なnaおび帯obi をwoし締shi めmeなお直nao すsu
풀어지려는 허리띠를 다시 매다
ひとり一人hitori でdeい行i くku のno はhaそらは空恥soraha ずzu かka しshi いi
혼자 가기는 어쩐지 부끄럽다[멋쩍다]