本の一昔前まで運動中に水を飲むことは、よくないとされていました。かなり長時間の厳しい運動でも水を禁止していたのです。水を飲むことで疲労が増し、胃腸にも悪い、という理由でしたが、実は根性論がその背景にあったのです。安易に水を飲むようでは最後まで頑張れるはずがない、強くなれないというわけです。
しかし、今口では水は飲みたい時に飲みたいだけ飲んでよい、という考えに変わってきました。飲みたいのは、からだが要求しているのだ、という考えが背景にあります。
(藤原健固「歩きの科学」による)
1.
今は運動中に水を飲んでも根性がないとは言われない。
2.
今では運動の激しさによって水を飲む量が決まっている。
3.
昔から運動中に水を飲むのはからだにいいと言われてきた。
4.
今より昔のほうが長時間の厳しい運動に耐えられる人が多かった。
Nội dung nào dưới đây phù hợp với đoạn văn này?
1. Hiện nay, uống nước trong khi vận động không bị coi là thiếu ý chí.
2. Hiện nay, lượng nước uống được quyết định dựa trên mức độ vận động.
3. Từ xưa, uống nước trong khi vận động được cho là tốt cho cơ thể.
4. Trước đây có nhiều người chịu được vận động khắc nghiệt kéo dài hơn hiện nay.