1964年の東京オリンピックのころから、日本の経済は早いスピードで発展し始めた。それと一緒に東京はごみがどんどん多くなってきました。みんながものを大切に使うより、捨てるほうがいいと思って何でも捨てるようになったからです。
東京の町のごみ置き場にはいろいろなものが捨てられています。まだ使えるテレビやステレオ、冷蔵庫や椅子などが捨ててあります。そのほか、家庭ではプラスチック製品をたくさん使っています。スーパーでは肉も果物もプラスチックに入れて売っています。ですから、それを毎日買うとプラスチックのごみが増えてしまいます。スーパーでの買い物は便利でいいのですが、これが困った問題です。若い人はコーラやジュースをよく飲みますが、飲んだ後の缶もごみになります。また、会社ではコピーやファクシミリを使うので、紙がたくさん捨てられます。
それで、東京にごみを捨てる場所がなくなって困っています。今までは、何も考えないですぐ捨てていました。しかし、新聞紙からはトイレットペーパーやノートを作ることができます。「このように」これからは使ったものをもう一度使うことを考えなければならないでしょう。日本は外国から石油・木材などたくさんの資源を輸入して、いろいろなものを作っています。一度使ったものをまた使えば、その資源を大切に使うことができるのです。
それと一緒に (それ + と + 一緒に) (N4)
それと一緒に東京はごみがどんどん多くなってきました。
动词原形 + ようになる (Vる + ようになる) (N4)
名词 + より、名词 + ほうが (N1 + より、N2 + ほうが) (N4)
みんながものを大切に使うより、捨てるほうがいいと思って…
动词て形 + あります (Vて + あります) (N4)
动词て形 + しまう (Vて + しまう) (N4)
动词原形 + のですが (Vる + のですが) (N4)
スーパーでの買い物は便利でいいのですが、これが困った問題です。
动词普通形 + ので (V + ので) (N4)
会社ではコピーやファクシミリを使うので、紙がたくさん捨てられます。
动词て形 + いました (Vて + いました) (N5)
动词原形 + ことができる (Vる + ことができる) (N4)
このように (この + ように) (N3)
このようにこれからは使ったものをもう一度使うことを考えなければならないでしょう。
动词ない形 + なければならない (Vない + なければならない) (N4)
使ったものをもう一度使うことを考えなければならないでしょう。
动词 ば形 + いい (Vば + いい) (N4)
一度使ったものをまた使えば、その資源を大切に使うことができるのです。
東京では人々はどうしてそんなにたくさんゴミを捨てるのか。
1.
東京にはゴミ捨て場がたくさんあって、捨てるのに便利だから。
2.
プラスチック用品はゴミになるのがとても速いから。
3.
経済の発展で生活がゆたかになって、物を大切にしないから。
4.
店では売っている商品を不必要な紙で何度も包んでいるから。
在东京,人们为什么会丢弃这么多垃圾?
因为东京有很多垃圾投放点,扔垃圾很方便。
因为塑料制品很快就变成垃圾。
由于经济发展,生活变得富裕,人们不再珍惜物品。
因为商店出售的商品被不必要的纸反复包裹。
1.
物を少なく作ること。
2.
物をたくさん作ること。
3.
使ったものをもう一度利用すること。
4.
使った物をゴミ捨て場に捨てないこと。
文中提到“像这样”,是指怎样做?
减少物品的生产。
大量生产物品。
将用过的物品再次利用。
不用把用过的物品扔到垃圾场。
1.
資源の少ない日本では、市民達にゴミの捨て方をもう一度考え直してほしい。
2.
東京のような都市では人が多いので、たくさんのゴミが出てもしかたがない。
3.
品物にはできるだけ紙や袋などを使わないようにしてほしい。
4.
外国から石油を輸入する一方、ゴミを外国へ輸出すればいい。
下列哪一项符合作者的观点?
在资源匮乏的日本,希望市民们重新思考垃圾的处理方式。
像东京这样的城市人口众多,产生大量垃圾也是没办法的事。
希望商品尽量不要使用纸张或袋子等包装材料。
一边从国外进口石油,一边把垃圾出口到国外就好了。