ヤン 「もそもし、大山さんですか。ヤンです。」
大山 「アメリカにいるヤンさん?おげんきですか。」
ヤン 「はい。げんきです。大山さん、おたんじょうび、おめでとうございます。」
大山 「ああ、ヤンさん、わたしのたんじょうびをまだおぼえていましたか。ありがとうございます。」
ヤン 「もちろんです。でもことしはいっしょにたんじょうびのパーティーができませんでしたね。もうパーティーをしましたか。」
大山 「ええ。きのうかいしゃのともだちとケーキを食べたり、ダンスをしたりしてたのしかったですよ。あしたはかぞくとレストランへ行きます。」
ヤン 「(ア)」
大山 「来月しごとでアメリカへ行きますからヤンさんにもいちどあいたいですね。」
ヤン 「ほんとうですか。(イ)そのときは電話をください。」
1.
そうでした
2.
そうですか
3.
そうしましょう
4.
そうします
问题 1: 『问题』 (ア)应该填入什么?
1. 是这样啊
2. 是吗
3. 那就这样吧
4. 我会这样做
1.
じゃあ
2.
たぶん
3.
どうも
4.
あれから
问题 2: 『问题』 (イ)应该填入什么?
1. 那么
2. 可能
3. 谢谢
4. 从那以后
『しつもん』 ヤンさんはどうして大山に電話をしましたか。
1.
大山さんにあいたいから電話しまあした
2.
大山さんがアメリカに行くから電話しました
3.
大山さんがパーティーをするから電話しました
4.
大山さんのたんじょうびから電話しました
问题 3: 『问题』 ヤン先生为什么给大山打电话?
1. 因为想见大山先生所以打电话
2. 因为大山先生要去美国所以打电话
3. 因为大山先生要举办派对所以打电话
4. 因为大山先生的生日所以打电话
1.
大山さんはあしたかいしゃのともだちとパーティーをします。
2.
大山さんはきのうかいしゃのともだちとパーティーをしました。
3.
大山さんはあしたたんじょうびからともだちとレストランへ行きます。
4.
大山さんはきのうたんじょうびだったからかぞくとパーティーをしました。
问题 4: 『问题』 正确的是哪一个?
1. 大山先生明天和公司的朋友举办派对。
2. 大山先生昨天和公司的朋友举办了派对。
3. 大山先生明天生日和朋友去餐厅。
4. 大山先生昨天因为生日和家人举办了派对。