Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

っこない

[っこない]
(接尾)
〔形容詞型活用〕
動詞の連用形に付いて, …するはずがない, の意を表す。
「そんな難しいこと, 子供にわかり~・い」「そんな冒険はでき~・い」

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

戸内

家のなか。 「~にはいる」

如何な

〔「いかな」の促音添加〕 ※一※ (副) (あとに打ち消しの語を伴って)全然。 決して。 「~聞き入れない」「~白状しない」 ※二※ (連体) どんな。 いかなる。 「是は~王様も, 迷ひ給ふも道理ぢや/浄瑠璃・八花形」

壱鼓

(1)雅楽の打楽器の一。 小形の細腰鼓(サイヨウコ)。 古くは胡楽(現在は唐楽に包括)に用いたが, のち羯鼓(カツコ)に代わり, 今は常用されない。 (2)舞楽の一。 左方の二人舞。 舞人は壱鼓と二鼓をおのおの首に掛け, 打ち鳴らしつつ舞う。 伴奏曲は裹頭楽(カトウラク)。

一鼓

(1)雅楽の打楽器の一。 小形の細腰鼓(サイヨウコ)。 古くは胡楽(現在は唐楽に包括)に用いたが, のち羯鼓(カツコ)に代わり, 今は常用されない。 (2)舞楽の一。 左方の二人舞。 舞人は壱鼓と二鼓をおのおの首に掛け, 打ち鳴らしつつ舞う。 伴奏曲は裹頭楽(カトウラク)。

一個

(物の)ひとつ。 「みかん~」 → 個

一箇

(物の)ひとつ。 「みかん~」 → 個

一戸

(1)一つの家。 「~建て」 (2)一世帯。

一顧

ちょっと振り返って見ること。 また, ちょっと考えてみること。 あとに打ち消しの語を伴うことが多い。 「~も与えない」「~だに値しない」「~したるのみにて/舞姫(鴎外)」

一己

自分一人。 一個人。 「私~の問題ではすまされない」 〔俗に「一個」とも書く〕

どっこいどっこい

(形動) 同じくらいで優劣がつけにくいさま。 伯仲しているさま。 とんとん。 「実力という点では~だ」「もうけと損で~だ」

小名

「小字(コアザ)」に同じ。 ⇔ 大名

小菜

〔「こ」は接頭語〕 芽を出したばかりの菜, また, 間引き菜を親しんでいう語。 ﹝季﹞秋。

粉

細かく砕けてきわめて小さい粒になったもの。 粉末。 こ。 「小麦を~にひく」「チョークの~」 <i>~をか・ける</i> 俗に, 異性に対して声をかけ誘惑することをいう。

内航

国内の航路。 ⇔ 外航

内攻

(1)ある病気が身体の表面に現れず, 身体の内部で浸潤し内臓や精神をおかすこと。 (2)気持ちが外に表れず, 内部に向かうこと。 「恋しいと思ふ念が, ~するやうに奥深く潜んで/雁(鴎外)」

内項

比例式で, 内側にある二つの項。 a:b=c:d における b と c。 ⇔ 外項

内港

港湾の内側の区域で, 船客の乗降や荷物の積み降ろしを行う所。 ⇔ 外港

国内

一国の領土内。 国のうち。 国のなか。 ⇔ 国外

校内

学校のなか。 学校の構内。 ⇔ 校外