Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

乞伏国仁

乞伏 国仁(きつぶく こくじん)は、五胡十六国時代の西秦の創建者。隴西鮮卑人。在位期間中、正式には秦王を称していない。 父の乞伏司繁は前秦の苻堅より南単于に封じられており、前秦建元12年(376年)に司繁が死去すると国仁がその地位を継承した。建元19年(383年)淝水の戦いに際し、苻堅は国仁を前将軍に任じ作戦に参加させている。

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

乞伏熾磐

乞伏 熾磐(きつぶく しばん)は、五胡十六国時代の西秦の第3代王。 太初13年(400年)に西秦が一旦滅亡した際、熾磐は南涼に送られ人質となっていたが、弘始4年(402年)に南涼を出奔し父である後秦に亡命していた乾帰の元に身を寄せている。後秦では軍を掌握し割拠勢力の一つとなっていた。

乞伏暮末

乞伏 暮末(きつぶく ぼまつ)は、五胡十六国時代の西秦の第4代王。 建弘9年(428年)に熾磐の薨去により秦王の地位を継承、永弘と改元した。史書によれば、在位期間中はほしいままに死刑を行い民心が離反したと伝える。永弘3年(430年)、北涼勢力の強大化に圧迫された暮末は北魏への帰順を画策するが、夏に阻止されている。

乞伏乾帰

乞伏 乾帰(きつぶく けんき)は、五胡十六国時代の西秦の第2代の王。隴西鮮卑人。乞伏国仁の弟。 乞伏国仁が西秦を検束すると乾帰は上将軍に任じられた。建義4年(388年)、国仁の薨去に伴い、国仁の子である乞伏公府が幼少であることから群臣に推戴され大都督・大将軍・大単于・河南王に即位、太初と改元し金城(

乞

乞(こつ) 乞 - 漢字 笙の管名で、音は黄鐘(A4)。またその音を主音とする合竹の名称。 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために、異なる用法を一覧にしてあります。お探しの用語に一番近い記事を選んで下さい。このページへリンクしているペー

乞乞仲象

)』巻三十渤海上に『有高麗別種大舎利乞乞仲象大姓,舎利官,乞乞仲象名也』とあるので、官名であることがわかる。また『遼史』巻一一六国語解は『契丹豪民耍裹頭巾者,納牛駝十頭,馬百疋,乃給官名曰舎利。』と記し、舎利とは、権力の誇示ができる頭巾を欲する豪民が、牛駝と馬を代償として払うことにより得られた官名

伏見宮治仁王

伏見宮治仁王(ふしみのみや はるひとおう、応安3年(1370年) - 応永24年2月12日(1417年2月28日))は、南北朝時代・室町時代の皇族。世襲親王家の伏見宮第2代当主。追号は葆光院。 父は栄仁親王。母は三条実治の女の藤原治子(西御方)。北朝第三代崇光天皇の孫。伏見宮第3代当主の貞成親王(現

乞う

(1)ある物を与えてくれるよう, またある事をしてくれるよう相手に求める。 「この道の専門家に教えを~・う」「近日上映。 ~・う, 御期待」「みどり子の乳(チ)~・ふがごとく/万葉 4122」 (2)願いの叶(カナ)うよう神仏に祈る。 「天地(アメツチ)の神を~・ひつつ我(アレ)待たむはや来ませ君待たば苦しも/万葉 3682」

乞食

〔古くは「こつじき」〕 金銭・食べ物などを人からもらって生きていくこと。 また, その者。 ものもらい。 おこも。 「争ふ所の車夫を見, ~する翁を見/欺かざるの記(独歩)」 <i>~が馬を貰(モラ)う</i> 身分不相応な物を貰ってもてあますことのたとえ。 乞食が馬を買ったよう。 <i>~が米を零(コボ)したよう</i> わずかなことをおおげさに騒ぐことのたとえ。 また, 困っている人が, いっそう困窮の度を増すたとえ。 <i>~に氏(ウジ)無し</i> 乞食は, その者の心がけの悪さからなるのであって, 初めから乞食に生まれつくのではない。 <i>~に朱椀(シユワン)</i> 身分不相応な物を持つことのたとえ。 <i>~に貧乏無し</i> 乞食にまでおちぶれれば, それ以上貧乏になることはない。 <i>~にも門出(カドデ)</i> 乞食でも門出には祝い事をするように, どんな身分の者にも, それなりの儀式作法がある。 <i>~の朝謡(アサウタイ)</i> 乞食は, 普通の人なら働き始めの忙しい朝の時間にも謡をうたっていられる意。 乞食が常人よりもかえって気楽な境遇にあるということ。 <i>~の系図話(ケイズバナシ)</i> 乞食がおちぶれる以前の自分の系図について自慢話をする意。 言ってみたところではじまらない過去のぐち話を言うたとえ。 <i>~の断食(ダンジキ)</i> しかたがなくてすることを, ことさら心がけてしたように殊勝げに言うことのたとえ。 <i>~の嫁入り</i> 乞食の花嫁は振袖など着られぬところから, 「振袖振らぬ」と「降りそうで降らぬ」をかけた洒落(シヤレ)。 雨が降りそうで降らないたとえ。 <i>~も身祝(ミイワ)い</i> どんな身分の者でも, 祝うべきときにはそれ相応の祝いをするものだ。 <i>~も三日すれば忘れられぬ</i> 乞食は気楽なもので, 三日もやるとその味が忘れられなくなる。 悪習は染まりやすく, 改めるのは困難であることのたとえ。 <i>~も身(ミ)づくろい</i> 乞食でも, 相応に身だしなみに気を配る意。 粗末でも, それなりに身だしなみに心がけよというたとえ。

乞食

(1)僧侶が人家の門前に立ち, 食を求めながら行脚(アンギヤ)して修行すること。 また, その僧。 托鉢(タクハツ)。 頭陀(ズダ)。 行乞(ギヨウコツ)。 (2)「こじき(乞食)」に同じ。 「~, 道のほとりに多く/方丈記」

乞丐

〔「傍居(カタイ)」の意〕 (1)こじき。 物もらい。 (2)人をののしっていう語。 ばかもの。 「心なしの~とは, をのれがやうなる者をいふぞかし/宇治拾遺2」 (3)〔昔, 罹病(リビヨウ)者は放逐され放浪乞食をしたところから〕 癩(ライ)病。 また, それにかかった人。 かったい。

乞食

〔「傍居(カタイ)」の意〕 (1)こじき。 物もらい。 (2)人をののしっていう語。 ばかもの。 「心なしの~とは, をのれがやうなる者をいふぞかし/宇治拾遺2」 (3)〔昔, 罹病(リビヨウ)者は放逐され放浪乞食をしたところから〕 癩(ライ)病。 また, それにかかった人。 かったい。

乞食

〔「ほいとう(陪堂)」の転とも, 「祝人(ホギヒト)」の転ともいう〕 (1)「ほいとう(陪堂){(3)}」に同じ。 (2)いそうろう。 食客。

乞児

〔「ほいとう(陪堂)」の転とも, 「祝人(ホギヒト)」の転ともいう〕 (1)「ほいとう(陪堂){(3)}」に同じ。 (2)いそうろう。 食客。

乞丐

〔「丐」は乞(コ)う意〕 物乞いをすること。 また, その人。 こじき。 「~することを許されん/西国立志編(正直)」

乞丐

こじき。 ものもらい。 こつがいにん。 「身の~となれる事を恥づといへども/方丈記」

乞丐

〔「かたい」の促音添加〕 (1)癩(ライ)病。 (2)こじき。 <i>~の瘡(カサ)うらみ</i> 〔癩(ライ)病患者が梅毒患者をうらやむ意〕 自分よりわずかでもよい境遇の者をうらやむこと。

行乞

〔仏〕 十二頭陀行(ズダギヨウ)の一。 僧侶が乞食(コツジキ)を行うこと。 托鉢(タクハツ)。 行鉢。

乞い

相手にこいねがうこと。 頼み。 「~を入れる」「二人は自分の~に応じて/あめりか物語(荷風)」

乞胸

ざまな大道芸をおこない金銭を乞うた者。乞食(物貰い)の一種であり、元侍や町人、あるいは身元が不明な者が乞胸となった。身分的には町人に属したが、穢多頭の弾左衛門の支配下に置かれ、稼業としては非人と同等とされた。乞胸をする場合は非人頭から鑑札(許可証)をもらい、老人と障害者以外は一定額の上納金を納めなけ