Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
အကြံပြုချက်
Todaii Japanese
Switch language – current: my
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2026

စကားဝှက်

စကားလုံးအသေးစိတ်

情死

[じょうし]
相愛の男女が一緒に死ぬこと。 心中(シンジユウ)。
「~した作家」

ဆက်စပ်စကားလုံးများ

残酷おんな情死

『残酷おんな情死』(ざんこくおんなじょうし)は、1970年製作の日本映画。 倉井万代子:真理アンヌ 斉田千恵:大堀早苗 松井剛:高野真二 矢部栄次:岡崎二朗 前田:杉江廣太郎 相原:田中春男 万代子の客:相原巨典 残酷おんな情死 - 日本映画データベース 残酷おんな情死 - allcinema 残酷おんな情死

死

(1)死ぬこと。 生物の生命活動が終止すること。 宗教的には彼岸に赴くことをいい, 魂の更生ないしは転生を意味する。 ⇔ 生 「父の~」「~に臨む」「~に瀕(ヒン)す」 (2)死罪。 <i>~一等(イツトウ)を減・ずる</i> 死罪になるはずのところを, 減刑して死罪の次の刑とする。 <i>~は或(アルイ)は泰山(タイザン)より重く、或は鴻毛(コウモウ)より軽し</i> 〔司馬遷「報任安書」〕 死はある時は重んずべく, ある時は軽んずべく, その価値は義にかなっているかどうかによって決すべきである。 <i>~を軽(カロ)く・す</i> 死を恐れず事に当たる。 死を軽んずる。 <i>~を決・する</i> 死ぬ覚悟をする。 「~・して事に当たる」 <i>~を鴻毛(コウモウ)の軽きに比す</i> 〔「鴻毛」は鴻(オオトリ)の羽毛で, きわめて軽いもののたとえ〕 (国家や君主のために)身をささげていさぎよく死ぬことは少しも惜しくない。 命は鴻毛よりも軽し。 <i>~を賜(タマワ)・る</i> 自殺を命ぜられる。 <i>~を賭(ト)・す</i> 命を投げ出して事に当たる。 <i>~を視(ミ)ること帰するが如し</i> 〔大戴礼(曾子制言上)〕 死ぬことを我が家に帰るように思う。 従容として死を恐れぬ。

情

(1)何かを見たり聞いたりして起きる心の動き。 「好悪の~」「憐憫(レンビン)の~」「~が激する」 (2)人が本来もっている性質。 「~がこまやかな人」 (3)他人を気の毒だと思う気持ち。 思いやり。 なさけ。 「~にうたれる」「~において忍びない」 (4)特定の異性を愛する心。 恋情。 「~が濃い」「~を交わす」 (5)実際のようす。 ありさま。 「~を明かす」 (6)我(ガ)。 意地。 頑固。 [日葡] <i>~が移(ウツ)・る</i> 次第に, 愛情や親しみを覚えるようになる。 「犬も三日飼えば~・る」 <i>~が強(コワ)・い</i> 強情(ゴウジヨウ)である。 <i>~に厚・い</i> 相手を思いやる心が豊かである。 <i>~に絆(ホダ)さ・れる</i> 相手の情に強く引かれる。 <i>~に脆(モロ)・い</i> 人情に動かされやすい。 <i>~を立・てる</i> 義理をたて通す。 「あんないくぢなし男に~・つて女郎に売られることはないわな/滑稽本・浮世風呂2」 <i>~を通・ずる</i> (1)敵に内通する。 (2)密通する。 <i>~を張(ハ)・る</i> 意地をはりとおす。 「熱湯好きうぬばつかりが~・り/柳多留 5」

死骸

死んだ人の体。 死体。 しかばね。

検死

(1)死体を調べること。 (2)「検視{(2)}」に同じ。

凍死

寒さでこごえ死ぬこと。 ﹝季﹞冬。 「眠ったら~する」

夭死

若くして死ぬこと。 わかじに。 夭折。 「或は病身, 或は~などと/蘭学事始」

牢死

牢屋に入れられ, そこで死ぬこと。 獄死。 「無実を叫びながら~する」

決死

死ぬ覚悟で事に当たること。 「~の覚悟」「~の勇」

死魔

(1)死を魔物とみた言葉。 死に神。 「~に魅入られる」 (2)〔仏〕 四魔の一。 死を, 寿命を奪って修行を妨げる魔物に見立てていう。

垂死

今にも死にそうな状態。 瀕死(ヒンシ)。 「~の病床にある」

死す

⇒ しする(死)

急死

急に死ぬこと。 頓死(トンシ)。 「旅先で~する」

脳死

脳幹を含めた全脳機能が完全に失われ再生不能となった状態。 脳死をもって「人間の死」とみなす見解もあるが, 一致をみない。 → 脳幹死 → 大脳死 → 全脳死 → 心臓死

起死

瀕死(ヒンシ)の病人を生き返らせること。 → 起死回生

九死

ほとんど死を避けがたい危険な場合。 <i>~に一生(イツシヨウ)を得る</i> 危ういところで奇跡的に助かる。

狂死

気が狂って死ぬこと。

死罪

(1)死に相当する犯罪。 (2)生命を絶つ刑罰。 律令制では絞首と斬首の二種があった。 現行刑法では死刑という。 (3)江戸時代, 「公事方(クジカタ)御定書 」に規定された七種の死刑の一。 斬首ののち, 死骸は試し斬りにされ, 闕所(ケツシヨ)の刑が付加された。 (4)死に相当する失礼をわびる意で, 書簡文・上表文などの末尾に書く語。 「頓首~」

死地

(1)生き延びられる見込みのない危険な場所。 「~に赴く」「~を脱する」 (2)死ぬべき場所。 死に場所。 「~を求める」 <i>~に陥(オトシイ)れて後(ノチ)生(イ)く</i> 〔孫子(九地)〕 軍を絶体絶命の窮地に陥れ, 決死の覚悟をもたせてから戦ってはじめて, 活路を見いだすことができるということ。