Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
logo
Old Web Version
Logo
ပင်မစာမျက်နှာ
သင်ခန်းစာများ
မှတ်စုစာအုပ်
အဘိဓာန်
JLPT Test
ဗီဒီယို
အဆင့်မြှင့်ရန်
logo
Old Web Version
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

Todaii Japanese အကြောင်း

အမှတ်တံဆိပ်ဇာတ်လမ်းမကြာခဏမေးလေ့ရှိသောမေးခွန်းများအသုံးပြုသူလမ်းညွှန်စည်းမျဉ်းနှင့် မူဝါဒငွေပြန်အမ်းအချက်အလက်

လူမှုကွန်ယက်

Logo facebookLogo instagram

အက်ပ်ဗားရှင်း

AppstoreGoogle play

အခြားအက်ပ်များ

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

မူပိုင်ခွင့်သည် eUp Technology JSC ၏ပိုင်ဆိုင်မှုဖြစ်သည်

Copyright@2025

Loading...
トランプ大統領、ウォルマートの値上げを批判

ဆောင်းပါးအသေးစိတ်

  1. စာဖတ်လေ့ကျင့်ခန်း
  2. ဆောင်းပါးအသေးစိတ်

トランプ大統領だいとうりょう、ウォルマートの値上ねあげを批判ひはん

N3
19/05/20252048
トランプ大統領、ウォルマートの値上げを批判
0:00

アメリカあめりかのトランプ大統領だいとうりょうは、ウォルマートが「関税かんぜいが高たかいから値上ねあげをする」と言いったことについて、「関税かんぜいのせいにしてはいけない」と言いいました。トランプ大統領だいとうりょうは、自分じぶんのSNSで「ウォルマートは去年きょねんたくさんお金かねをもうけた」と書かきました。そして、「値上ねあげの理由りゆうを関税かんぜいのせいにするのはよくない」と言いいました。CNNによると、ウォルマートは15日じゅうごにちに「トランプ政権せいけんの関税かんぜいが高たかいので、値上ねあげをします」と発表はっぴょうしました。ウォルマートは5月ごがつの終おわりまでに値上ねあげを始はじめる予定よていです。ウォルマートの社長しゃちょうは「関税かんぜいが高たかいので、全部ぜんぶのコストを会社かいしゃだけでがまんすることはできません。お店みせの利益りえきは少すくないです」と話はなしました。特とくに、中国ちゅうごくから買かう電子機器でんしききやおもちゃの値段ねだんが上あがっています。トランプ大統領だいとうりょうは「ウォルマートと中国ちゅうごくは関税かんぜいを受うけ入いれるべきです。お客きゃくさんにお金かねを多おおく払はらわせてはいけません。私わたしはちゃんと見みています」と言いって、ウォルマートに値上ねあげをしないように言いいました。

ရင်းမြစ်: Asahi
မျှဝေရန်: Logo facebook

မှတ်ချက်

N536%
N421%
N329%
N20%
N114%

ဝေါဟာရ (27)

アメリカN4
AmericaNoun
トランプ大統領だいとうりょう
President TrumpNoun
ウォルマート
ウォルマートNoun
関税かんぜいN1
TariffNoun
値上ねあげをする
Price increaseVerb
理由りゆうN4
ReasonNoun
去年きょねんN5
Last yearNoun
たくさん
A lotAdverb
お金N5
MoneyNoun
もうけるN2
Make a profitVerb
よくない
Not goodい-adjective
発表はっぴょうするN3
PublicationVerb
始はじめるN4
StartVerb
予定よてい
ScheduleNoun
社長しゃちょうN4
PresidentNoun
コスト
CostNoun
利益りえきN3
ProfitNoun
少すくないN5
Fewい-adjective
特にN4
SpecialAdverb
電子機器でんしきき
ElectronicsNoun
おもちゃN4
ToyNoun
値段ねだんN4
PriceNoun
上あがるN4
IncreaseVerb
受うけ入いれるN1
AcceptVerb
お客さん
CustomerNoun
払はらうN4
PayVerb
見みるN5
see, observeVerb

သဒ္ဒါ (4)

Verb plain form + ことについてN3
<About ~>. Used to state the topic of an action or event that has been mentioned previously.アメリカのトランプ大統領は、ウォルマートが「関税が高いから値上げをする」と言ったことについて、「関税のせいにしてはいけない」と言いました。
Verb plain form + せいにするN3
<Blame ~>. Used to indicate the act of blaming an event.トランプ大統領は、「値上げの理由を関税のせいにするのはよくない」と言いました。
Noun + によるとN3
<According to ~>. Used to indicate the source of information.CNNによると、ウォルマートは15日に「トランプ政権の関税が高いので、値上げをします」と発表しました。
Verb (plain form) + べきですN3
<Should do ~>. Used to give advice or instructions.トランプ大統領は「ウォルマートと中国は関税を受け入れるべきです。お客さんにお金を多く払わせてはいけません」と言いました。

မေးခွန်း

ウォルマートが値上ねあげをする理由りゆうとして発表はっぴょうしたのは何なにですか?

1/5
A従業員の給料が上がったから
Bトランプ政権の関税が高いから
C店舗数が増えたから
D新しい商品を売り始めたから

ဆက်စပ်ဆောင်းပါးများ